Informacja
Bible Left

Lb16_30

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Lb15 Lb17

Filtruj wiersze:

L01 Lb16_30 Ale jeśli Pan stworzy coś nowego, H1254 H1278 a ziemia otworzy H6475 swą paszczę H6310 i ich pochłonie, H1104 żywcem H2416 z całym ich dobytkiem, H3605 H7399 to poznacie, że bluźnili przeciw Panu.” H5006 H3068
L02 Lb16_30 Gdy jednak Pan uczyni rzecz niesłychaną, gdy otworzy ziemia swoją paszczę i pochłonie ich razem ze wszystkim, co do nich należy, tak że żywcem wpadną do szeolu, wówczas poznacie, że ludzie ci bluźnili przeciw Panu.
L03 Lb16_30 וְאִם־ בְּרִיאָ֞ה יִבְרָ֣א יְהוָ֗ה וּפָצְתָ֨ה הָאֲדָמָ֤ה אֶת־ פִּ֙יהָ֙ וּבָלְעָ֤ה אֹתָם֙ וְאֶת־ כָּל־ אֲשֶׁ֣ר לָהֶ֔ם וְיָרְד֥וּ חַיִּ֖ים שְׁאֹ֑לָה וִֽידַעְתֶּ֕ם כִּ֧י נִֽאֲצ֛וּ הָאֲנָשִׁ֥ים הָאֵ֖לֶּה אֶת־ יְהוָֽה׃
L04 Lb16_30 וְ/אִם־ בְּרִיאָ֞ה יִבְרָ֣א יְהוָ֗ה וּ/פָצְתָ֨ה הָ/אֲדָמָ֤ה אֶת־ פִּ֙י/הָ֙ וּ/בָלְעָ֤ה אֹתָ/ם֙ וְ/אֶת־ כָּל־ אֲשֶׁ֣ר לָ/הֶ֔ם וְ/יָרְד֥וּ חַיִּ֖ים שְׁאֹ֑לָ/ה וִֽ/ידַעְתֶּ֕ם כִּ֧י נִֽאֲצ֛וּ הָ/אֲנָשִׁ֥ים הָ/אֵ֖לֶּה אֶת־ יְהוָֽה׃
L05 Lb16_30 we•'im- be•ri•'<A jiw•<Ra> <jah>•we u•fa•ce•<Ta> ha•'a•da•<Ma> et- pi•ha u•wal•'<A 'o•<Tam> we•'<Et> kol- 'a•<szer> la•<Hem>, we•ja•re•<Du> chai•<jim> sze•'<O>•la; wi•da'•<Tem> ki ni•'a•<cu> ha•'a•na•<szim> ha•'<El>•le et- <jah>•we.
L06Lb16_30 H0518 H1278 H1254 H3068 H6475 H0127 H0853 H6310 H1104 H0853 H0853 H3605 H0834 H0000 H3381 H2416 H7585 H3045 H3588 H5006 H0376 H0428 H0853 H3068
L07 Lb16_30 lo new thing choose Jehovah deliver country according cover all manner after descend age grave acknowledge inasmuch abhor great another Jehovah
L08 Lb16_30 lo nowa rzecz wybierać Jahwe dostarczyć kraj zgodnie pokryć wszelkiego rodzaju po schodzić wiek grób przyznać ponieważ brzydzić się wielki inny Jahwe
L09 Lb16_30 if a new thing make But if the LORD open and the earth her mouth and swallow them up all after with all that [appertain] unto them and they go down quick into the pit then ye shall understand for have provoked men these the LORD
L10 Lb16_30 jeśli nowa rzecz zrobić Ale jeśli Pan otwarte a ziemia usta i połknąć je wszystko po ze wszystkim, co [odnosić się] do nich i idą w dół szybki do dołu wtedy będziecie rozumieć dla wywołały mężczyźni te Pan
L11 Lb16_30 ve·'im- be·ri·'Ah yiv·Ra Yah·weh u·fa·tze·Tah ha·'a·da·Mah et- pi·ha u·val·'Ah 'o·Tam ve·'Et kol- 'a·Sher la·Hem, ve·ya·re·Du chai·Yim she·'O·lah; vi·da'·Tem ki ni·'a·Tzu ha·'a·na·Shim ha·'El·leh et- Yah·weh.
L12 Lb16_30 we im - Be ri a jiw ra jhwh(a do naj) u fac ta ha a da ma et - Pi ha u wa la o tam we et - Kol - a szer la hem we jar du Haj jim sze o la wi da Tem Ki ni a cu ha a na szim ha el le et - jhwh(a do naj)
L13 Lb16_30 wü´im-Bürî´â yibrä´ yhwh(´ädönäy) ûpäctâ hä´ádämâ ´et-Pîºhä ûbäl`â ´ötäm wü´et-Kol-´ášer lähem wüyärdû Hayyîm šü´öºlâ wî|da`Tem ni|´ácû hä´ánäšîm hä´ëºllè ´et-yhwh(´ädönäy)
L14 Lb16_30 255/1068 1/1 13/55 1039/6220 2/15 57/225 3149/11047 78/497 6/48 3150/11047 3151/11047 1091/5415 1152/5499 1179/6522 70/378 113/499 5/66 119/934 694/4478 3/25 370/2004 173/745 3152/11047 1040/6220
L15 Lb16_30 But if the LORD make a new thing, and the earth open her mouth, and swallow them up, with all that [appertain] unto them, and they go down quick into the pit; then ye shall understand that these men have provoked the LORD.
L16 Lb16_30 30 But if the LORD <03068> make <01254> (08799) a new thing <01278>, and the earth <0127> open <06475> (08804) her mouth <06310>, and swallow them up <01104> (08804), with all that appertain unto them, and they go down <03381> (08804) quick <02416> into the pit <07585>; then ye shall understand <03045> (08804) that these men <0582> have provoked <05006> (08765) the LORD <03068>.