Informacja
Bible Left

Lb16_48

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Lb15 Lb17

Filtruj wiersze:

L01 Lb16_48 Stanął między zmarłymi a żywymi – H5975 H4191 H2416 a plaga ustała. H6113 H5063
L02 Lb16_48 Stanął następnie pomiędzy umarłymi i żywymi - a plaga ustała.
L03 Lb16_48 וַיַּעֲמֹ֥ד בֵּֽין־ הַמֵּתִ֖ים וּבֵ֣ין הַֽחַיִּ֑ים וַתֵּעָצַ֖ר הַמַּגֵּפָֽה׃
L04 Lb16_48 וַ/יַּעֲמֹ֥ד בֵּֽין־ הַ/מֵּתִ֖ים וּ/בֵ֣ין הַֽ/חַיִּ֑ים וַ/תֵּעָצַ֖ר הַ/מַּגֵּפָֽה׃
L05 Lb16_48 wai•ja•'a•<Mod> ben- ham•me•<Tim> u•<wen> ha•chai•<jim>; wat•te•'a•<car> ham•mag•ge•<Fa>.
L06Lb16_48 H5975 H0996 H4191 H0996 H2416 H6113 H4046
L07 Lb16_48 abide among crying among age be able plague
L08 Lb16_48 przestrzegać wśród płacz wśród wiek móc plaga
L09 Lb16_48 And he stood between between the dead between and the living was stayed and the plague
L10 Lb16_48 I stał między pomiędzy umarłymi między i żywych ustała i plagi
L11 Lb16_48 vai·ya·'a·Mod bein- ham·me·Tim u·Vein ha·chai·Yim; vat·te·'a·Tzar ham·mag·ge·Fah.
L12 Lb16_48 waj ja a mod Ben - ham me tim u wen ha Haj jim waT Te a car ham maG Ge fa
L13 Lb16_48 wayya`ámöd Bê|n-hammëtîm ûbên ha|Hayyîm waTTë`äcar hammaGGëpâ
L14 Lb16_48 60/523 136/406 201/836 137/406 115/499 4/46 3/26
L15 Lb16_48 And he stood between the dead and the living; and the plague was stayed.
L16 Lb16_48 48 And he stood <05975> (08799) between the dead <04191> (08801) and the living <02416>; and the plague <04046> was stayed <06113> (08735).