Informacja
Bible Left

Lb16_7

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Lb15 Lb17

Filtruj wiersze:

L01 Lb16_7 niech włożą do nich ogień, H784 a jutro H4279 położą kadzidło H7004 przed Panem. H3068 Kogo Pan wybierze, H977 ten jest święty. H6918 Dosyć wam, H7227 synowie Lewiego.” H1121 H3881
L02 Lb16_7 niech włożą do nich ogień i jutro położą w nie kadzidło przed Panem. Kogo wybierze Pan, ten jest święty. Dosyć wam, synowie Lewiego.
L03 Lb16_7 וּתְנ֣וּ בָהֵ֣ן ׀ אֵ֡שׁ וְשִׂימוּ֩ עֲלֵיהֶ֨ן קְטֹ֜רֶת לִפְנֵ֤י יְהוָה֙ מָחָ֔ר וְהָיָ֗ה הָאִ֛ישׁ אֲשֶׁר־ יִבְחַ֥ר יְהוָ֖ה ה֣וּא הַקָּד֑וֹשׁ רַב־ לָכֶ֖ם בְּנֵ֥י לֵוִֽי׃
L04 Lb16_7 וּ/תְנ֣וּ בָ/הֵ֣ן ׀ אֵ֡שׁ וְ/שִׂימוּ֩ עֲלֵי/הֶ֨ן קְטֹ֜רֶת לִ/פְנֵ֤י יְהוָה֙ מָחָ֔ר וְ/הָיָ֗ה הָ/אִ֛ישׁ אֲשֶׁר־ יִבְחַ֥ר יְהוָ֖ה ה֣וּא הַ/קָּד֑וֹשׁ רַב־ לָ/כֶ֖ם בְּנֵ֥י לֵוִֽי׃
L05 Lb16_7 u•te•<Nu> wa•<Hen> 'esz we•si•<Mu> 'a•le•<Hen> ke•<To>•ret lif•<Ne> <jah>•we ma•<Char>, we•ha•<jah>, ha•'<Isz> a•<szer>- jiw•<Char> <jah>•we hu hak•ka•<Dosz>; raw- la•<Chem> be•<Ne> le•<wi>.
L06Lb16_7 H5414 H2004 H0784 H7760 H5921 H7004 H6440 H3068 H4279 H1961 H0376 H0834 H0977 H3068 H1931 H6918 H7227 H0000 H1121 H3878
L07 Lb16_7 add in burning appoint above incense accept Jehovah tomorrow become great after acceptable Jehovah he holy in abundance afflicted Levi
L08 Lb16_7 dodać w palenie powołać powyżej kadzidło przyjąć Jahwe jutro zostać wielki po do przyjęcia Jahwe on święty w obfitości dotknięty Levi
L09 Lb16_7 And put therein fire and put and incense in them before the LORD to morrow become and it shall be [that] the man whom doth choose whom the LORD who he [shall be] holy [ye take] too much upon you ye sons of Levi
L10 Lb16_7 I umieścić w nim ogień i umieścić i kadzidło w nich przed Pan jutro zostać i jest ono [to] człowiek kogo Czyż wybierać których Pan kto on [jest] święty [Weźcie] za dużo na was wy synów Lewiego
L11 Lb16_7 u·te·Nu va·Hen 'esh ve·si·Mu 'a·lei·Hen ke·To·ret lif·Nei Yah·weh ma·Char, ve·ha·Yah, ha·'Ish a·Sher- yiv·Char Yah·weh hu hak·ka·Doosh; rav- la·Chem be·Nei le·Vi.
L12 Lb16_7 u te nu wa hen esz we si mu a le hen qe to ret lif ne jhwh(a do naj) ma Har we ha ja ha isz a szer - jiw Har jhwh(a do naj) hu haq qa dosz raw - la chem Be ne le wi
L13 Lb16_7 ûtünû bähën ´ëš wüSîmû `álêhen qü†öºret lipnê yhwh(´ädönäy) mäHär wühäyâ hä´îš ´ášer-yibHar yhwh(´ädönäy) hû´ haqqädôš rab-läkem Bünê lëwî
L14 Lb16_7 397/2007 7/13 64/377 117/581 1180/5759 39/60 428/2127 1027/6220 15/52 771/3546 362/2004 1150/5499 6/151 1028/6220 472/1867 29/117 32/462 1176/6522 1113/4921 16/58
L15 Lb16_7 And put fire therein, and put incense in them before the LORD to morrow: and it shall be [that] the man whom the LORD doth choose, he [shall be] holy: [ye take] too much upon you, ye sons of Levi.
L16 Lb16_7 7 And put <05414> (08798) fire <0784> therein <02004>, and put <07760> (08798) incense <07004> in them before <06440> the LORD <03068> to morrow <04279>: and it shall be that the man <0376> whom the LORD <03068> doth choose <0977> (08799), he shall be holy: <06918>: ye take too much <07227> upon you, ye sons <01121> of Levi <03878>.