| L01 |
Lb22_21 |
Balaam H1109 wstał H6965 rano H1242 , osiodłał H2280 swoją oślicę H860 i wyruszył H1980 z książętami H8269 Moabu H4124 . |
| L02 |
Lb22_21 |
Wstał więc Balaam rano, osiodłał swoją oślicę i pojechał z książętami Moabu. |
| L03 |
Lb22_21 |
וַיָּ֤קָם |
בִּלְעָם֙ |
בַּבֹּ֔קֶר |
וַֽיַּחֲבֹ֖שׁ |
אֶת־ |
אֲתֹנ֑וֹ |
וַיֵּ֖לֶךְ |
עִם־ |
שָׂרֵ֥י |
מוֹאָֽב׃ |
| L04 |
Lb22_21 |
וַ/יָּ֤קָם |
בִּלְעָם֙ |
בַּ/בֹּ֔קֶר |
וַֽ/יַּחֲבֹ֖שׁ |
אֶת־ |
אֲתֹנ֑/וֹ |
וַ/יֵּ֖לֶךְ |
עִם־ |
שָׂרֵ֥י |
מוֹאָֽב׃ |
| L05 |
Lb22_21 |
wai•<ja>•kom |
bil•'<Am> |
bab•<Bo>•ker, |
wai•ja•cha•<wosz> |
et- |
a•to•<No>; |
wai•<je>•lech |
im- |
sa•<Re> |
mo•'<Aw>. |
| L06 | Lb22_21 | H6965  | H1109  | H1242  | H2280  | H0853  | H0860  | H1980  | H5973  | H8269  | H4124  |
| L07 |
Lb22_21 |
abide |
Balaam |
day |
bind |
|
ass |
along |
accompanying |
captain |
Moab |
| L08 |
Lb22_21 |
przestrzegać |
Balaam |
dzień |
związania |
|
osiołek |
wzdłuż |
towarzyszący |
kapitan |
Moab |
| L09 |
Lb22_21 |
rose up |
And Balaam |
in the morning |
and saddled |
|
his ass |
and went |
with |
with the princes |
of Moab |
| L10 |
Lb22_21 |
wstał |
Balaam |
rano |
osiodłał |
|
jego osła |
i poszedł |
z |
z książąt |
Moabu |
| L11 |
Lb22_21 |
vai·Ya·kom |
bil·'Am |
bab·Bo·ker, |
vai·ya·cha·Vosh |
et- |
a·to·No; |
vai·Ye·lech |
im- |
sa·Rei |
mo·'Av. |
| L12 |
Lb22_21 |
waj ja qom |
Bi lam |
BaB Bo qer |
waj ja Ha wosz |
et - a to no |
waj je lech |
im - sa re |
mo aw |
|
|
| L13 |
Lb22_21 |
wayyäºqom |
Bil`äm |
BaBBöºqer |
wa|yyaHáböš |
´et-´átönô |
wayyëºlek |
`im-Särê |
mô´äb |
|
|
| L14 |
Lb22_21 |
90/627 |
12/61 |
72/214 |
4/33 |
3292/11047 |
5/34 |
238/1542 |
173/1043 |
41/421 |
22/181 |
| L15 |
Lb22_21 |
And Balaam rose up in the morning, and saddled his ass, and went with the princes of
Moab. |
| L16 |
Lb22_21 |
21 And Balaam <01109> rose up <06965> (08799) in the morning <01242>, and
saddled <02280> (08799) his ass <0860>, and went <03212> (08799) with the princes
<08269> of Moab <04124>. |