| L01 |
Lb23_22 |
Bóg H410 , który H834 z Egiptu H4714 ich wywiódł H3318 , jest dla nich jakby H1931 rogami H8443 bawołu H7214 . |
| L02 |
Lb23_22 |
Bóg, który z Egiptu ich wywiódł, jest dla nich jakby rogami bawołu. |
| L03 |
Lb23_22 |
אֵ֖ל |
מוֹצִיאָ֣ם |
מִמִּצְרָ֑יִם |
כְּתוֹעֲפֹ֥ת |
רְאֵ֖ם |
לֽוֹ׃ |
| L04 |
Lb23_22 |
אֵ֖ל |
מוֹצִיאָ֣/ם |
מִ/מִּצְרָ֑יִם |
כְּ/תוֹעֲפֹ֥ת |
רְאֵ֖ם |
לֽ/וֹ׃ |
| L05 |
Lb23_22 |
'el |
mo•ci•'<Am> |
mi•mic•<Ra>•jim; |
ke•to•'a•<Fot> |
re•'<Em> |
lo. |
| L06 | Lb23_22 | H0410  | H3318  | H4714  | H8443  | H7214  | H0000  |
| L07 |
Lb23_22 |
God |
after |
Egypt |
error |
unicorn |
|
| L08 |
Lb23_22 |
Bóg |
po |
Egipt |
błąd |
jednorożec |
|
| L09 |
Lb23_22 |
God |
brought them out |
of Egypt |
he hath as it were the strength |
of an unicorn |
|
| L10 |
Lb23_22 |
Bóg |
wyprowadziłem ich |
z Egiptu |
on hath jakby siła |
o jednorożcu |
|
| L11 |
Lb23_22 |
'el |
mo·tzi·'Am |
mi·mitz·Ra·yim; |
ke·to·'a·Fot |
re·'Em |
lo. |
| L12 |
Lb23_22 |
el |
mo ci am |
mim mic ra jim |
Ke to a fot |
re em |
lo |
| L13 |
Lb23_22 |
´ël |
môcî´äm |
mimmicräºyim |
Kütô`ápöt |
rü´ëm |
lô |
| L14 |
Lb23_22 |
31/248 |
260/1060 |
237/614 |
1/4 |
1/9 |
1252/6522 |
| L15 |
Lb23_22 |
God brought them out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn. |
| L16 |
Lb23_22 |
22 God <0410> brought them out <03318> (08688) of Egypt <04714>; he hath as
it were the strength <08443> of an unicorn <07214>. |