Informacja
Bible Left

Lb23_7

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Lb22 Lb24

Filtruj wiersze:

L01 Lb23_7 Wtedy H5375 [Balaam] wygłosił H5375 swoje pouczenie H4912 , mówiąc H559 : Z Aramu H758 sprowadził H5148 mnie H4480 Balak H1111 , ze wschodnich H6924 wzgórz H2022 - król H4428 Moabu H4124 : Przyjdź H1980 tu, przeklnij H6895 mi H413 Jakuba H3290 ! Przyjdź H1980 tu, a zgrom H2194 Izraela H3478 !
L02 Lb23_7 Wtedy [Balaam] wygłosił swoje pouczenie, mówiąc: Z Aramu sprowadził mnie Balak, ze wschodnich wzgórz - król Moabu: Przyjdź tu, przeklnij mi Jakuba! Przyjdź tu, a zgrom Izraela!
L03 Lb23_7 וַיִּשָּׂ֥א מְשָׁל֖וֹ וַיֹּאמַ֑ר מִן־ אֲ֠רָם יַנְחֵ֨נִי בָלָ֤ק מֶֽלֶךְ־ מוֹאָב֙ מֵֽהַרְרֵי־ קֶ֔דֶם לְכָה֙ אָֽרָה־ לִּ֣י יַעֲקֹ֔ב וּלְכָ֖ה זֹעֲמָ֥ה יִשְׂרָאֵֽל׃
L04 Lb23_7 וַ/יִּשָּׂ֥א מְשָׁל֖/וֹ וַ/יֹּאמַ֑ר מִן־ אֲ֠רָם יַנְחֵ֨/נִי בָלָ֤ק מֶֽלֶךְ־ מוֹאָב֙ מֵֽ/הַרְרֵי־ קֶ֔דֶם לְכָ/ה֙ אָֽרָ/ה־ לִּ֣/י יַעֲקֹ֔ב וּ/לְכָ֖/ה זֹעֲמָ֥/ה יִשְׂרָאֵֽל׃
L05 Lb23_7 wai•jis•<Sa> me•sza•<Lo> wai•jo•<Mar>; min- '<A>•rom jan•<Che>•ni wa•<Lak> <Me>•lech- mo•'<Aw> me•har•re- <Ke>•dem, le•<Cha> a•rah- li ja•'a•<Ko>, u•le•<Cha> zo•'a•<Ma> jis•ra•'<El>.
L06Lb23_7 H5375 H4912 H0559 H4480 H0758 H5148 H1111 H4428 H4124 H2042 H6924 H1980 H0779 H0000 H3290 H1980 H2194 H3478
L07 Lb23_7 accept byword answer above Aram bestow Balak king Moab hill aforetime along bitterly curse Jacob along abhor Israel
L08 Lb23_7 przyjąć synonim odpowiedź powyżej Aram obdarzyć Balak król Moab wzgórze niegdyś wzdłuż gorzko przeklinać Jakub wzdłuż brzydzić się Izrael
L09 Lb23_7 And he took up his parable and said from me from Aram hath brought Balak the king of Moab out of the mountains of the east Come curse me Jacob and come defy Israel
L10 Lb23_7 I podjął Jego przypowieść i powiedział: z mi z Aram kto ma przyniósł Balak król Moabu z gór od wschodu Przyjść przeklinać mnie Jacob i pochodzą przeciwstawiać się Izrael
L11 Lb23_7 vai·yis·Sa me·sha·Lo vai·yo·Mar; min- 'A·rom yan·Che·ni va·Lak Me·lech- mo·'Av me·har·rei- Ke·dem, le·Chah a·rah- li ya·'a·Ko, u·le·Chah zo·'a·Mah Yis·ra·'El.
L12 Lb23_7 waj jis sa me sza lo waj jo mar min - a ram jan He ni wa laq me lech - mo aw me ha re re - qe dem le cha o ra - lli ja a qow u le cha zo a ma jis ra el
L13 Lb23_7 wayyiSSä´ müšälô wayyö´mar min-´áräm yanHëºnî bäläq me|lek-mô´äb më|harürê-qeºdem lükâ ´o|râ-llî ya`áqöb ûlükâ zö`ámâ yiSrä´ël
L14 Lb23_7 135/650 1/38 1155/5298 314/1215 4/133 7/39 23/43 68/2519 25/181 1/12 20/87 247/1542 21/63 1247/6522 193/349 248/1542 1/12 431/2505
L15 Lb23_7 And he took up his parable, and said, Balak the king of Moab hath brought me from Aram, out of the mountains of the east, [saying], Come, curse me Jacob, and come, defy Israel.
L16 Lb23_7 7 And he took up <05375> (08799) his parable <04912>, and said <0559> (08799), Balak <01111> the king <04428> of Moab <04124> hath brought <05148> (08686) me from Aram <0758>, out of the mountains <02042> of the east <06924>, saying, Come <03212> (08798), curse <0779> (08798) me Jacob <03290>, and come, <03212> (08798), defy <02194> (08798) Israel <03478>.