| L01 |
Lb26_61 |
Jednak H3808 Nadab H5070 i Abihu H30 zginęli H4191 , gdy nieśli H7126 przed H6440 Pana H3068 inny H2114 ogień H784 w ofierze H4503 . |
| L02 |
Lb26_61 |
Jednak Nadab i Abihu zginęli, gdy nieśli przed Pana inny ogień w ofierze. |
| L03 |
Lb26_61 |
וַיָּ֥מָת |
נָדָ֖ב |
וַאֲבִיה֑וּא |
בְּהַקְרִיבָ֥ם |
אֵשׁ־ |
זָרָ֖ה |
לִפְנֵ֥י |
יְהוָֽה׃ |
| L04 |
Lb26_61 |
וַ/יָּ֥מָת |
נָדָ֖ב |
וַ/אֲבִיה֑וּא |
בְּ/הַקְרִיבָ֥/ם |
אֵשׁ־ |
זָרָ֖ה |
לִ/פְנֵ֥י |
יְהוָֽה׃ |
| L05 |
Lb26_61 |
wai•<ja>•mot |
na•<Daw> |
wa•'a•wi•<Hu>; |
be•hak•ri•<wam> |
esz- |
za•<Ra> |
lif•<Ne> |
<jah>•we. |
| L06 | Lb26_61 | H4191  | H5070  | H0030  | H7126  | H0784  | H2114  | H6440  | H3068  |
| L07 |
Lb26_61 |
crying |
Nadab |
Abihu |
approach |
burning |
another |
accept |
Jehovah |
| L08 |
Lb26_61 |
płacz |
Nadab |
Abihu |
podejście |
palenie |
inny |
przyjąć |
Jahwe |
| L09 |
Lb26_61 |
died |
And Nadab |
and Abihu |
when they offered |
fire |
strange |
before |
the LORD |
| L10 |
Lb26_61 |
zmarł |
Nadab |
i Abihu |
gdy oferowany |
ogień |
dziwny |
przed |
Pan |
| L11 |
Lb26_61 |
vai·Ya·mot |
na·Dav |
va·'a·vi·Hu; |
be·hak·ri·Vam |
esh- |
za·Rah |
lif·Nei |
Yah·weh. |
| L12 |
Lb26_61 |
waj ja mot |
na daw |
wa a wi hu |
Be haq ri wam |
esz - za ra |
lif ne |
jhwh(a do naj) |
|
| L13 |
Lb26_61 |
wayyäºmot |
nädäb |
wa´ábîhû´ |
Bühaqrîbäm |
´ëš-zärâ |
lipnê |
yhwh(´ädönäy) |
|
| L14 |
Lb26_61 |
226/836 |
9/20 |
9/12 |
171/284 |
72/377 |
15/77 |
460/2127 |
1131/6220 |
| L15 |
Lb26_61 |
And Nadab and Abihu died, when they offered strange fire before the LORD. |
| L16 |
Lb26_61 |
61 And Nadab <05070> and Abihu <030> died <04191> (08799), when they
offered <07126> (08687) strange <02114> (08801) fire <0784> before <06440> the LORD
<03068>. |