Informacja
Bible Left

Lb2_22

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Lb1 Lb3

Filtruj wiersze:

L01 Lb2_22 Wreszcie pokolenie H4294 Beniamina H1144. Wodzem H5387 synów H1121 Beniamina H1144 będzie Abidan H27, syn H1121 Gideoniego H1441.
L02 Lb2_22 Wreszcie pokolenie Beniamina: wodzem synów Beniamina będzie Abidan, syn Gideoniego.
L03 Lb2_22 וּמַטֵּ֖ה בִּנְיָמִ֑ן וְנָשִׂיא֙ לִבְנֵ֣י בִנְיָמִ֔ן אֲבִידָ֖ן בֶּן־ גִּדְעֹנִֽי׃
L04 Lb2_22 וּ/מַטֵּ֖ה בִּנְיָמִ֑ן וְ/נָשִׂיא֙ לִ/בְנֵ֣י בִנְיָמִ֔ן אֲבִידָ֖ן בֶּן־ גִּדְעֹנִֽי׃
L05 Lb2_22 u·mat·(Te) bin·ja·(Min); we·na·(Si) liw·(Ne) win·ja·(Min), 'a·wi·(Dan) ben- gid·'o·(Ni).
L06Lb2_22 H4294 H1144 H5387 H1121 H1144 H0027 H1121 H1441
L07 Lb2_22 rod Benjamin captain afflicted Benjamin Abidan afflicted Gideoni
L08 Lb2_22 pręt Beniaminek kapitan dotknięty Beniaminek Abidan dotknięty Gideoniego
L09 Lb2_22 Then the tribe of Benjamin and the captain of the sons of Benjamin [shall be] Abidan the son of Gideoni
L10 Lb2_22 Następnie plemię Beniamina i kapitan z synów Beniamina [Jest] Abidan syn Gideoniego
L11 Lb2_22 u·mat·Teh bin·ya·Min; ve·na·Si liv·Nei vin·ya·Min, 'a·vi·Dan ben- gid·'o·Ni.
L12 Lb2_22 u mat te Bin ja min we na si liw ne win ja min a wi dan Ben - Gi do ni
L13 Lb2_22 ûma††Ë Binyämìn wünäSî´ libnê binyämìn ´ábîdän Ben-Gid`önî
L14 Lb2_22 53/252 22/165 20/134 823/4921 23/165 2/5 824/4921 2/5
L15 Lb2_22 Then the tribe of Benjamin: and the captain of the sons of Benjamin [shall be] Abidan the son of Gideoni.
L16 Lb2_22 22 Then the tribe <04294> of Benjamin <01144>: and the captain <05387> of the sons <01121> of Benjamin <01144> shall be Abidan <027> the son <01121> of Gideoni <01441>.