| L01 |
Lb30_7 |
wtedy H1961 ślub H5088 i zobowiązanie H632 będą ważne, H6965 o ile H518 mąż H376 powiadomiony H8085 o tym H5921 nie H3808 okaże sprzeciwu H2790 w dniu H3117 , kiedy H834 się dowiedział. H8085 |
| L02 |
Lb30_7 |
wtedy ślub i zobowiązanie będą ważne, o ile mąż powiadomiony o tym nie okaże sprzeciwu w
dniu, kiedy się dowiedział. |
| L03 |
Lb30_7 |
וְשָׁמַ֥ע |
אִישָׁ֛הּ |
בְּי֥וֹם |
שָׁמְע֖וֹ |
וְהֶחֱרִ֣ישׁ |
לָ֑הּ |
וְקָ֣מוּ |
נְדָרֶ֗יהָ |
וֶֽאֱסָרֶ֛הָ |
אֲשֶׁר־ |
אָסְרָ֥ה |
עַל־ |
נַפְשָׁ֖הּ |
יָקֻֽמוּ׃ |
| L04 |
Lb30_7 |
וְ/שָׁמַ֥ע |
אִישָׁ֛/הּ |
בְּ/י֥וֹם |
שָׁמְע֖/וֹ |
וְ/הֶחֱרִ֣ישׁ |
לָ֑/הּ |
וְ/קָ֣מוּ |
נְדָרֶ֗י/הָ |
וֶֽ/אֱסָרֶ֛/הָ |
אֲשֶׁר־ |
אָסְרָ֥ה |
עַל־ |
נַפְשָׁ֖/הּ |
יָקֻֽמוּ׃ |
| L05 |
Lb30_7 |
we•sza•<Ma>' |
'i•<sza> |
be•<jom> |
sza•me•'<O> |
we•he•che•<Risz> |
<La>; |
we•<Ka>•mu |
ne•da•<Re>•ha, |
we•'e•sa•<Re>•ha |
a•<szer>- |
'a•se•<Ra> |
al- |
naf•<sza> |
ja•<Ku>•mu. |
| L06 | Lb30_7 | H8085  | H0376  | H3117  | H8085  | H2790  | H0000  | H6965  | H5088  | H0632  | H0834  | H0631  | H5921  | H5315  | H6965  |
| L07 |
Lb30_7 |
attentively |
great |
age |
attentively |
altogether |
|
abide |
vow |
binding |
after |
bind |
above |
any |
abide |
| L08 |
Lb30_7 |
uważnie |
wielki |
wiek |
uważnie |
całkowicie |
|
przestrzegać |
ślubować |
oprawa |
po |
związania |
powyżej |
każdy |
przestrzegać |
| L09 |
Lb30_7 |
heard |
And her husband |
at her in the day |
that he heard |
[it] and held his peace |
|
shall stand |
[it] then her vows |
and her bonds |
which |
wherewith she bound |
and |
her soul |
shall stand |
| L10 |
Lb30_7 |
słychać |
I jej mąż |
na nią w ciągu dnia |
że słyszał |
[Ona] i milczał |
|
ostoi |
[Ona] następnie śluby |
i jej obligacje |
który |
czymże ona związana |
i |
jej dusza |
ostoi |
| L11 |
Lb30_7 |
ve·sha·Ma' |
'i·Shah |
be·Yom |
sha·me·'O |
ve·he·che·Rish |
Lah; |
ve·Ka·mu |
ne·da·Rei·ha, |
ve·'e·sa·Re·ha |
a·Sher- |
'a·se·Rah |
al- |
naf·Shah |
ya·Ku·mu. |
| L12 |
Lb30_7 |
we sza ma |
i sza |
Be jom |
szo mo |
we he He risz |
la |
we qa mu |
ne da re ha |
we e sa re ha |
a szer - as ra |
al - naf sza |
ja qu mu |
|
|
| L13 |
Lb30_7 |
wüšäma` |
´îšäh |
Büyôm |
šom`ô |
wüheHérîš |
läh |
wüqäºmû |
nüdärʺhä |
we|´ésäreºhä |
´ášer-´äsrâ |
`al-napšäh |
yäquºmû |
|
|
| L14 |
Lb30_7 |
143/1154 |
396/2004 |
489/2302 |
144/1154 |
5/74 |
1293/6522 |
101/627 |
22/60 |
6/11 |
1255/5499 |
16/69 |
1284/5759 |
151/751 |
102/627 |
| L15 |
Lb30_7 |
And her husband heard [it,] and held his peace at her in the day that he heard [it]: then
her vows shall stand, and her bonds wherewith she bound her soul shall stand. |
| L16 |
Lb30_7 |
7 And her husband <0376> heard <08085> (08804) it, and held his peace
<02790> (08689) at her in the day <03117> that he heard <08085> (08800) it: then her vows
<05088> shall stand <06965> (08804), and her bonds <0632> wherewith she bound <0631>
(08804) her soul <05315> shall stand <06965> (08799). |