Informacja
Bible Left

Lb32_22

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Lb31 Lb33

Filtruj wiersze:

L01 Lb32_22 i gdy wówczas dopiero H310 powrócicie H7725 , kiedy cały kraj H776 będzie poddany H3533 Panu H3068 – wypełnicie H1961 swój obowiązek względem Pana H3068 i Izraela H3478 , a kraj H776 ten będzie waszą własnością H272 wobec Pana H3068 .
L02 Lb32_22 i gdy wówczas dopiero powrócicie, kiedy cały kraj będzie poddany Panu - wypełnicie swój obowiązek względem Pana i Izraela, kraj ten będzie waszą własnością wobec Pana.
L03 Lb32_22 וְנִכְבְּשָׁ֨ה הָאָ֜רֶץ לִפְנֵ֤י יְהוָה֙ וְאַחַ֣ר תָּשֻׁ֔בוּ וִהְיִיתֶ֧ם נְקִיִּ֛ים מֵיְהוָ֖ה וּמִיִּשְׂרָאֵ֑ל וְ֠הָיְתָה הָאָ֨רֶץ הַזֹּ֥את לָכֶ֛ם לַאֲחֻזָּ֖ה לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃
L04 Lb32_22 וְ/נִכְבְּשָׁ֨ה הָ/אָ֜רֶץ לִ/פְנֵ֤י יְהוָה֙ וְ/אַחַ֣ר תָּשֻׁ֔בוּ וִ/הְיִיתֶ֧ם נְקִיִּ֛ים מֵ/יְהוָ֖ה וּ/מִ/יִּשְׂרָאֵ֑ל וְ֠/הָיְתָה הָ/אָ֨רֶץ הַ/זֹּ֥את לָ/כֶ֛ם לַ/אֲחֻזָּ֖ה לִ/פְנֵ֥י יְהוָֽה׃
L05 Lb32_22 we•nich•be•<sza> ha•'<A>•rec lif•<Ne> <jah>•we we•'a•<Char> ta•<szu>•wu, wih•ji•<Tem> ne•ki•<jim> <jah>•we u•mi•<jis>•ra•'<El>; <we>•ha•je•ta ha•'<A>•rec haz•<Zot> la•<Chem> la•'a•chuz•<Za> lif•<Ne> <jah>•we.
L06Lb32_22 H3533 H0776 H6440 H3068 H0310 H7725 H1961 H5355 H3068 H3478 H1961 H0776 H2063 H0000 H0272 H6440 H3068
L07 Lb32_22 bring into bondage common accept Jehovah after that break become blameless Jehovah Israel become common likewise possession accept Jehovah
L08 Lb32_22 wprowadzą w niewoli wspólny przyjąć Jahwe po tym złamać zostać nienaganny Jahwe Izrael zostać wspólny podobnie posiadanie przyjąć Jahwe
L09 Lb32_22 be subdued And the land before the LORD then afterward ye shall return become and be guiltless before the LORD and before Israel become and this land likewise shall be your possession before the LORD
L10 Lb32_22 być stonowane A ziemia przed Pan następnie później będziecie zwracać zostać i być bez winy przed Panem i przed Izraelem zostać i ta ziemia podobnie będzie wasza własność przed Pan
L11 Lb32_22 ve·nich·be·Shah ha·'A·retz lif·Nei Yah·weh ve·'a·Char ta·Shu·vu, vih·yi·Tem ne·ki·Yim Yah·weh u·mi·Yis·ra·'El; Ve·ha·ye·tah ha·'A·retz haz·Zot la·Chem la·'a·chuz·Zah lif·Nei Yah·weh.
L12 Lb32_22 we nich Be sza ha a rec lif ne jhwh(a do naj) we a Har Ta szu wu wih ji tem ne qij jim mjhwh(me do naj) u mij jis ra el we haj ta ha a rec haz zot la chem la a Huz za lif ne jhwh(a do naj)
L13 Lb32_22 wünikBüšâ hä´äºrec lipnê yhwh(´ädönäy) wü´aHar Täšuºbû wihyîtem nüqiyyîm myhwh(më´dönäy) ûmiyyiSrä´ël wühäytâ hä´äºrec hazzö´t läkem la´áHuzzâ lipnê yhwh(´ädönäy)
L14 Lb32_22 2/13 617/2502 481/2127 1200/6220 166/712 141/1041 841/3546 5/43 1201/6220 489/2505 842/3546 618/2502 123/603 1305/6522 33/66 482/2127 1202/6220
L15 Lb32_22 And the land be subdued before the LORD: then afterward ye shall return, and be guiltless before the LORD, and before Israel; and this land shall be your possession before the LORD.
L16 Lb32_22 22 And the land <0776> be subdued <03533> (08738) before <06440> the LORD <03068>: then afterward <0310> ye shall return <07725> (08799), and be guiltless <05355> before the LORD <03068>, and before Israel <03478>; and this land <0776> shall be your possession <0272> before <06440> the LORD <03068>.