| L01 | Lb33_11 | Od Morza H3220 Czerwonego H5488 wyruszyli H5265 i rozbili obóz H2583 na pustyni H4057 Sin H5512 . |
|||||
| L02 | Lb33_11 | Od Morza Czerwonego wyruszyli i rozbili obóz na pustyni Sin. | |||||
| L03 | Lb33_11 | וַיִּסְע֖וּ | מִיַּם־ | ס֑וּף | וַֽיַּחֲנ֖וּ | בְּמִדְבַּר־ | סִֽין׃ |
| L04 | Lb33_11 | וַ/יִּסְע֖וּ | מִ/יַּם־ | ס֑וּף | וַֽ/יַּחֲנ֖וּ | בְּ/מִדְבַּר־ | סִֽין׃ |
| L05 | Lb33_11 | wai•jis•'<U> | mi•jam- | <Suf>; | wai•ja•cha•<Nu> | be•mid•bar- | <Sin>. |
| L06 | Lb33_11 | H5265 ![]() | H3220 ![]() | H5488 ![]() | H2583 ![]() | H4057 ![]() | H5512 ![]() |
| L07 | Lb33_11 | cause to blow | sea | reed | abide | desert | Sin |
| L08 | Lb33_11 | spowodować cios | morze | trzcina | przestrzegać | pustynia | Grzech |
| L09 | Lb33_11 | And they removed | sea | from the Red | and encamped | in the wilderness | of Sin |
| L10 | Lb33_11 | I usuwane | morze | od Red | i rozbili obóz | na pustyni | Grzechu |
| L11 | Lb33_11 | vai·yis·'U | mi·yam- | Suf; | vai·ya·cha·Nu | be·mid·bar- | Sin. |
| L12 | Lb33_11 | waj ji su | mij jam - suf | waj ja Ha nu | Be mid Bar - sin | ||
| L13 | Lb33_11 | wayyis`û | miyyam-sûp | wa|yyaHánû | BümidBar-sîn | ||
| L14 | Lb33_11 | 79/146 | 64/396 | 11/28 | 50/143 | 81/271 | 3/6 |
| L15 | Lb33_11 | And they removed from the Red sea, and encamped in the wilderness of Sin. | |||||
| L16 | Lb33_11 | 11 And they removed <05265> (08799) from the Red <05488> sea <03220>, and encamped <02583> (08799) in the wilderness <04057> of Sin <05512>. | |||||






