| L01 | Lb33_22 | Wyruszyli H5265 z Rissa H7446 i rozbili obóz H2583 w Kehelata H6954 . |
|||
| L02 | Lb33_22 | Wyruszyli z Rissa i rozbili obóz w Kehelata. | |||
| L03 | Lb33_22 | וַיִּסְע֖וּ | מֵרִסָּ֑ה | וַֽיַּחֲנ֖וּ | בִּקְהֵלָֽתָה׃ |
| L04 | Lb33_22 | וַ/יִּסְע֖וּ | מֵ/רִסָּ֑ה | וַֽ/יַּחֲנ֖וּ | בִּ/קְהֵלָֽתָה׃ |
| L05 | Lb33_22 | wai•jis•'<U> | me•ris•<Sa>; | wai•ja•cha•<Nu> | bik•he•<La>•ta. |
| L06 | Lb33_22 | H5265 ![]() | H7446 ![]() | H2583 ![]() | H6954 ![]() |
| L07 | Lb33_22 | cause to blow | Rissah | abide | Kehelathah |
| L08 | Lb33_22 | spowodować cios | Rissa | przestrzegać | Kehelata |
| L09 | Lb33_22 | And they journeyed | from Rissah | and pitched | in Kehelathah |
| L10 | Lb33_22 | A ruszywszy | z Rissa | i pochyłych | w Kehelata |
| L11 | Lb33_22 | vai·yis·'U | me·ris·Sah; | vai·ya·cha·Nu | bik·he·La·tah. |
| L12 | Lb33_22 | waj ji su | me ris sa | waj ja Ha nu | Biq he la ta |
| L13 | Lb33_22 | wayyis`û | mërissâ | wa|yyaHánû | Biqhëläºtâ |
| L14 | Lb33_22 | 90/146 | 2/2 | 61/143 | 1/2 |
| L15 | Lb33_22 | And they journeyed from Rissah, and pitched in Kehelathah. | |||
| L16 | Lb33_22 | 22 And they journeyed <05265> (08799) from Rissah <07446>, and pitched <02583> (08799) in Kehelathah <06954>. | |||




