| L01 | Lb33_27 | Wyruszyli H5265 z Tachat H8480 i rozbili obóz H2583 w Terach H8646 . |
|||
| L02 | Lb33_27 | Wyruszyli z Tachat i rozbili obóz w Terach. | |||
| L03 | Lb33_27 | וַיִּסְע֖וּ | מִתָּ֑חַת | וַֽיַּחֲנ֖וּ | בְּתָֽרַח׃ |
| L04 | Lb33_27 | וַ/יִּסְע֖וּ | מִ/תָּ֑חַת | וַֽ/יַּחֲנ֖וּ | בְּ/תָֽרַח׃ |
| L05 | Lb33_27 | wai•jis•'<U> | mit•<Ta>•chat; | wai•ja•cha•<Nu> | be•<Ta>•rach. |
| L06 | Lb33_27 | H5265 ![]() | H8480 ![]() | H2583 ![]() | H8646 ![]() |
| L07 | Lb33_27 | cause to blow | under | abide | Tarah |
| L08 | Lb33_27 | spowodować cios | pod | przestrzegać | Tarah |
| L09 | Lb33_27 | And they departed | from Tahath | and pitched | at Tarah |
| L10 | Lb33_27 | I odeszli | z Tachat | i pochyłych | w Tarah |
| L11 | Lb33_27 | vai·yis·'U | mit·Ta·chat; | vai·ya·cha·Nu | be·Ta·rach. |
| L12 | Lb33_27 | waj ji su | miT Ta Hat | waj ja Ha nu | Be ta raH |
| L13 | Lb33_27 | wayyis`û | miTTäºHat | wa|yyaHánû | BütäºraH |
| L14 | Lb33_27 | 95/146 | 2/6 | 66/143 | 10/13 |
| L15 | Lb33_27 | And they departed from Tahath, and pitched at Tarah. | |||
| L16 | Lb33_27 | 27 And they departed <05265> (08799) from Tahath <08480>, and pitched <02583> (08799) at Tarah <08646>. | |||




