| L01 | Lb33_30 | Wyruszyli H5265 z Chaszmona H2832 i rozbili obóz H2583 w Moserot H4149 . |
|||
| L02 | Lb33_30 | Wyruszyli z Chaszmona i rozbili obóz w Moserot. | |||
| L03 | Lb33_30 | וַיִּסְע֖וּ | מֵֽחַשְׁמֹנָ֑ה | וַֽיַּחֲנ֖וּ | בְּמֹסֵרֽוֹת׃ |
| L04 | Lb33_30 | וַ/יִּסְע֖וּ | מֵֽ/חַשְׁמֹנָ֑ה | וַֽ/יַּחֲנ֖וּ | בְּ/מֹסֵרֽוֹת׃ |
| L05 | Lb33_30 | wai•jis•'<U> | me•chasz•mo•<Na>; | wai•ja•cha•<Nu> | be•mo•se•<Rot>. |
| L06 | Lb33_30 | H5265 ![]() | H2832 ![]() | H2583 ![]() | H4149 ![]() |
| L07 | Lb33_30 | cause to blow | Hashmonah | abide | Mosera |
| L08 | Lb33_30 | spowodować cios | Chaszmona | przestrzegać | Mosera |
| L09 | Lb33_30 | And they departed | from Hashmonah | and encamped | at Moseroth |
| L10 | Lb33_30 | I odeszli | z Chaszmona | i rozbili obóz | w Moserot |
| L11 | Lb33_30 | vai·yis·'U | me·chash·mo·Nah; | vai·ya·cha·Nu | be·mo·se·Rot. |
| L12 | Lb33_30 | waj ji su | me Hasz mo na | waj ja Ha nu | Be mo se rot |
| L13 | Lb33_30 | wayyis`û | më|Hašmönâ | wa|yyaHánû | Bümösërôt |
| L14 | Lb33_30 | 98/146 | 2/2 | 69/143 | 1/3 |
| L15 | Lb33_30 | And they departed from Hashmonah, and encamped at Moseroth. | |||
| L16 | Lb33_30 | 30 And they departed <05265> (08799) from Hashmonah <02832>, and encamped <02583> (08799) at Moseroth <04149>. | |||




