Informacja
Bible Left

Lb33_32

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Lb32 Lb34

Filtruj wiersze:

L01 Lb33_32 Wyruszyli H5265 z Bene-Jaakan H1142 i rozbili obóz H2583 w Chor-Haggidgad H2735 .
L02 Lb33_32 Wyruszyli z Bene-Jaakan i rozbili obóz w Chor-Haggidgad.
L03 Lb33_32 וַיִּסְע֖וּ מִבְּנֵ֣י יַעֲקָ֑ן וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּחֹ֥ר הַגִּדְגָּֽד׃
L04 Lb33_32 וַ/יִּסְע֖וּ מִ/בְּנֵ֣י יַעֲקָ֑ן וַֽ/יַּחֲנ֖וּ בְּ/חֹ֥ר הַגִּדְגָּֽד׃
L05 Lb33_32 wai•jis•'<U> mib•be•<Ne> ja•'a•<Kan>; wai•ja•cha•<Nu> be•<Chor> hag•gid•<Gad>.
L06Lb33_32 H5265 H0000 H1142 H2583 H0000 H2735
L07 Lb33_32 cause to blow Bene-jaakan abide Hor-hagidgad
L08 Lb33_32 spowodować cios Bene-jaakan przestrzegać Hor-hagidgad
L09 Lb33_32 And they removed from Benejaakan and encamped at Horhagidgad
L10 Lb33_32 I usuwane z Benejaakan i rozbili obóz w Horhagidgad
L11 Lb33_32 vai·yis·'U mib·be·Nei ya·'a·Kan; vai·ya·cha·Nu be·Chor hag·gid·Gad.
L12 Lb33_32 waj ji su miB Be ne ja a qan waj ja Ha nu Be Hor haG Gid Gad
L13 Lb33_32 wayyis`û miBBünê ya`áqän wa|yyaHánû BüHör haGGidGäd
L14 Lb33_32 100/146 1326/6522 2/2 71/143 1327/6522 1/2
L15 Lb33_32 And they removed from Benejaakan, and encamped at Horhagidgad.
L16 Lb33_32 32 And they removed <05265> (08799) from Benejaakan <01142>, and encamped <02583> (08799) at Horhagidgad <02735>.