| L01 |
Lb33_36 |
Wyruszyli H5265 z Esjon-Geber H6100 i rozbili obóz H2583 na pustyni H4057 Sin H6790 , czyli H1931 w Kadesz H6946 . |
| L02 |
Lb33_36 |
Wyruszyli z Esjon-Geber i rozbili obóz na pustyni Sin, czyli w Kadesz. |
| L03 |
Lb33_36 |
וַיִּסְע֖וּ |
מֵעֶצְי֣וֹן |
גָּ֑בֶר |
וַיַּחֲנ֥וּ |
בְמִדְבַּר־ |
צִ֖ן |
הִ֥וא |
קָדֵֽשׁ׃ |
| L04 |
Lb33_36 |
וַ/יִּסְע֖וּ |
מֵ/עֶצְי֣וֹן |
גָּ֑בֶר |
וַ/יַּחֲנ֥וּ |
בְ/מִדְבַּר־ |
צִ֖ן |
הִ֥וא |
קָדֵֽשׁ׃ |
| L05 |
Lb33_36 |
wai•jis•'<U> |
me•'ec•<jon> |
<Ga>•wer; |
wai•ja•cha•<Nu> |
we•mid•bar- |
cin |
hi |
ka•<Desz>. |
| L06 | Lb33_36 | H5265  | H0000  | H6100  | H2583  | H4057  | H6790  | H1931  | H6946  |
| L07 |
Lb33_36 |
cause to blow |
|
Ezion-geber |
abide |
desert |
Zin |
he |
Kadesh |
| L08 |
Lb33_36 |
spowodować cios |
|
Esjon-Geber |
przestrzegać |
pustynia |
Zin |
on |
Kadesz |
| L09 |
Lb33_36 |
And they removed |
|
from Eziongaber |
and pitched |
in the wilderness |
of Zin |
that |
which [is] Kadesh |
| L10 |
Lb33_36 |
I usuwane |
|
z Eziongaber |
i pochyłych |
na pustyni |
Zin |
że |
co [jest] Kadesz |
| L11 |
Lb33_36 |
vai·yis·'U |
me·'etz·Yon |
Ga·ver; |
vai·ya·cha·Nu |
ve·mid·bar- |
tzin |
hi |
ka·Desh. |
| L12 |
Lb33_36 |
waj ji su |
me ec jon |
Ga wer |
waj ja Ha nu |
we mid Bar - cin |
hiw |
qa desz |
|
| L13 |
Lb33_36 |
wayyis`û |
më`ecyôn |
Gäºber |
wayyaHánû |
bümidBar-cìn |
hiw´ |
qädëš |
|
| L14 |
Lb33_36 |
104/146 |
1330/6522 |
2/7 |
75/143 |
85/271 |
5/10 |
506/1867 |
10/18 |
| L15 |
Lb33_36 |
And they removed from Eziongaber, and pitched in the wilderness of Zin, which [is]
Kadesh. |
| L16 |
Lb33_36 |
36 And they removed <05265> (08799) from Eziongaber <06100>, and pitched
<02583> (08799) in the wilderness <04057> of Zin <06790>, which is Kadesh
<06946>. |