Informacja
Bible Left

Lb33_6

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Lb32 Lb34

Filtruj wiersze:

L01 Lb33_6 Z Sukkot H5523 ruszyli dalej H5265 i rozbili obóz H2583 w Etam H864 , które H834 jest położone na skraju H7097 pustyni H4057 .
L02 Lb33_6 Z Sukkot ruszyli dalej i rozbili obóz w Etam, które jest położone na skraju pustyni.
L03 Lb33_6 וַיִּסְע֖וּ מִסֻּכֹּ֑ת וַיַּחֲנ֣וּ בְאֵתָ֔ם אֲשֶׁ֖ר בִּקְצֵ֥ה הַמִּדְבָּֽר׃
L04 Lb33_6 וַ/יִּסְע֖וּ מִ/סֻּכֹּ֑ת וַ/יַּחֲנ֣וּ בְ/אֵתָ֔ם אֲשֶׁ֖ר בִּ/קְצֵ֥ה הַ/מִּדְבָּֽר׃
L05 Lb33_6 wai•jis•'<U> mis•suk•<Kot>; wai•ja•cha•<Nu> we•'e•<Tam>, 'a•<szer> bik•<ce> ham•mid•<Bar>.
L06Lb33_6 H5265 H5523 H2583 H0864 H0834 H7097 H4057
L07 Lb33_6 cause to blow Succoth abide Etham after after desert
L08 Lb33_6 spowodować cios Sukkot przestrzegać Etam po po pustynia
L09 Lb33_6 And they departed from Succoth and pitched in Etham which which [is] in the edge of the wilderness
L10 Lb33_6 I odeszli Z Sukkot i pochyłych w Etam który co [jest] na skraju z pustyni
L11 Lb33_6 vai·yis·'U mis·suk·Kot; vai·ya·cha·Nu ve·'e·Tam, 'a·Sher bik·Tzeh ham·mid·Bar.
L12 Lb33_6 waj ji su mis suK Kot waj ja Ha nu we e tam a szer Biq ce ham mid Bar
L13 Lb33_6 wayyis`û missuKKöt wayyaHánû bü´ëtäm ´ášer BiqcË hammidBär
L14 Lb33_6 74/146 6/18 45/143 2/4 1291/5499 21/97 78/271
L15 Lb33_6 And they departed from Succoth, and pitched in Etham, which [is] in the edge of the wilderness.
L16 Lb33_6 6 And they departed <05265> (08799) from Succoth <05523>, and pitched <02583> (08799) in Etham <0864>, which is in the edge <07097> of the wilderness <04057>.