| L01 |
Lb33_8 |
Wyruszyli H5265 spod Pi-Hachirot H6367 , przeszli H5674 przez środek H8432 morza H3220 ku pustyni H4057 i po trzech H7969 dniach H3117 drogi H1980 H1870 przez pustynię H4057 rozbili obóz H2583 w Mara H4785 . |
| L02 |
Lb33_8 |
Wyruszyli spod Pi-Hachirot, przeszli przez środek morza ku pustyni i po trzech dniach drogi
przez pustynię rozbili obóz w Mara. |
| L03 |
Lb33_8 |
וַיִּסְעוּ֙ |
מִפְּנֵ֣י |
הַֽחִירֹ֔ת |
וַיַּֽעַבְר֥וּ |
בְתוֹךְ־ |
הַיָּ֖ם |
הַמִּדְבָּ֑רָה |
וַיֵּ֨לְכ֜וּ |
דֶּ֣רֶךְ |
שְׁלֹ֤שֶׁת |
יָמִים֙ |
בְּמִדְבַּ֣ר |
אֵתָ֔ם |
וַֽיַּחֲנ֖וּ |
בְּמָרָֽה׃ |
| L04 |
Lb33_8 |
וַ/יִּסְעוּ֙ |
מִ/פְּנֵ֣י |
הַֽ/חִירֹ֔ת |
וַ/יַּֽעַבְר֥וּ |
בְ/תוֹךְ־ |
הַ/יָּ֖ם |
הַ/מִּדְבָּ֑רָ/ה |
וַ/יֵּ֨לְכ֜וּ |
דֶּ֣רֶךְ |
שְׁלֹ֤שֶׁת |
יָמִים֙ |
בְּ/מִדְבַּ֣ר |
אֵתָ֔ם |
וַֽ/יַּחֲנ֖וּ |
בְּ/מָרָֽה׃ |
| L05 |
Lb33_8 |
wai•jis•'<U> |
mip•pe•<Ne> |
ha•chi•<Rot>, |
wai•ja•'aw•<Ru> |
we•toch- |
hai•<jam> |
ham•mid•<Ba>•ra; |
wai•<je>•le•<Chu> |
<De>•rech |
sze•<Lo>•szet |
ja•<Mim> |
be•mid•<Bar> |
'e•<Tam>, |
wai•ja•cha•<Nu> |
be•ma•<Ra>. |
| L06 | Lb33_8 | H5265  | H6440  | H6367  | H5674  | H8432  | H3220  | H4057  | H1980  | H1870  | H7969  | H3117  | H4057  | H0864  | H2583  | H4785  |
| L07 |
Lb33_8 |
cause to blow |
accept |
Pi-hahiroth |
alienate |
hope |
sea |
desert |
along |
along |
fork |
age |
desert |
Etham |
abide |
Marah |
| L08 |
Lb33_8 |
spowodować cios |
przyjąć |
Pi-Hachirot |
zrazić |
nadzieję |
morze |
pustynia |
wzdłuż |
wzdłuż |
widelec |
wiek |
pustynia |
Etam |
przestrzegać |
Marah |
| L09 |
Lb33_8 |
And they departed |
from before |
Pihahiroth |
and passed through |
the midst |
of the sea |
into the wilderness |
went |
journey |
three |
days' |
in the wilderness |
of Etham |
and pitched |
in Marah |
| L10 |
Lb33_8 |
I odeszli |
z przed |
Pihahiroth |
i przepuszcza przez |
pośrodku |
z morza |
na pustynię |
udał się |
podróż |
trzy |
dni " |
na pustyni |
z Etam |
i pochyłych |
w Mara |
| L11 |
Lb33_8 |
vai·yis·'U |
mip·pe·Nei |
ha·chi·Rot, |
vai·ya·'av·Ru |
ve·toch- |
hai·Yam |
ham·mid·Ba·rah; |
vai·Ye·le·Chu |
De·rech |
she·Lo·shet |
ya·Mim |
be·mid·Bar |
'e·Tam, |
vai·ya·cha·Nu |
be·ma·Rah. |
| L12 |
Lb33_8 |
waj ji su |
miP Pe ne |
ha Hi rot |
waj ja aw ru |
we toch - haj jam |
ham mid Ba ra |
waj jel chu |
De rech |
sze lo szet |
ja mim |
Be mid Bar |
e tam |
waj ja Ha nu |
Be ma ra |
|
| L13 |
Lb33_8 |
wayyis`û |
miPPünê |
ha|Hîröt |
wayya|`abrû |
bütôk-hayyäm |
hammidBäºrâ |
wayyëºlkû |
Deºrek |
šülöºšet |
yämîm |
BümidBar |
´ëtäm |
wa|yyaHánû |
Bümärâ |
|
| L14 |
Lb33_8 |
76/146 |
489/2127 |
4/4 |
77/550 |
108/416 |
62/396 |
79/271 |
259/1542 |
68/700 |
103/429 |
501/2302 |
80/271 |
4/4 |
47/143 |
4/5 |
| L15 |
Lb33_8 |
And they departed from before Pihahiroth, and passed through the midst of the sea into the
wilderness, and went three days' journey in the wilderness of Etham, and pitched in Marah. |
| L16 |
Lb33_8 |
8 And they departed <05265> (08799) from before <06440> Pihahiroth
<06367>, and passed through <05674> (08799) the midst <08432> of the sea <03220> into
the wilderness <04057>, and went <03212> (08799) three <07969> days' <03117> journey
<01870> in the wilderness <04057> of Etham <0864>, and pitched <02583> (08799) in
Marah <04785>. |