Informacja
Bible Left

Lb34_5

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Lb33 Lb35

Filtruj wiersze:

L01 Lb34_5 Od Asmon H6111 pobiegnie H5437 w kierunku Potoku Egipskiego H5158 H4714 i zakończy się H1961 H8444 przy morzu H3220 .
L02 Lb34_5 Od Asmon pobiegnie w kierunku Potoku Egipskiego i zakończy się przy morzu.
L03 Lb34_5 וְנָסַ֧ב הַגְּב֛וּל מֵעַצְמ֖וֹן נַ֣חְלָה מִצְרָ֑יִם וְהָי֥וּ תוֹצְאֹתָ֖יו הַיָּֽמָּה׃
L04 Lb34_5 וְ/נָסַ֧ב הַ/גְּב֛וּל מֵ/עַצְמ֖וֹן נַ֣חְלָ/ה מִצְרָ֑יִם וְ/הָי֥וּ תוֹצְאֹתָ֖י/ו הַ/יָּֽמָּ/ה׃
L05 Lb34_5 we•na•<Saw> hag•ge•<wul> me•'ac•<Mon> <Nach>•la mic•<Ra>•jim; we•ha•<ju> toc•'o•<Taw> hai•<jam>•ma.
L06Lb34_5 H5437 H1366 H6111 H5158 H4714 H1961 H8444 H3220
L07 Lb34_5 bring border Azmon brook Egypt become plenty sea
L08 Lb34_5 przynieść granica Azmon potok Egipt zostać mnóstwo morze
L09 Lb34_5 shall fetch a compass And the border from Azmon unto the river of Egypt become and the goings out of it shall be at the sea
L10 Lb34_5 powinny przynieść kompas I granicy z Azmon do rzeki z Egiptu zostać i co się wyprawia wskazuje z powinna być nad morzem
L11 Lb34_5 ve·na·Sav hag·ge·Vul me·'atz·Mon Nach·lah mitz·Ra·yim; ve·ha·Yu totz·'o·Tav hai·Yam·mah.
L12 Lb34_5 we na saw haG Ge wul me ac mon naH la mic ra jim we ha ju to co taw haj jam ma
L13 Lb34_5 wünäsab haGGübûl më`acmôn naºHlâ micräºyim wühäyû tôc´ötäyw hayyäºmmâ
L14 Lb34_5 10/156 26/240 2/3 14/141 244/614 850/3546 2/21 66/396
L15 Lb34_5 And the border shall fetch a compass from Azmon unto the river of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.
L16 Lb34_5 5 And the border <01366> shall fetch a compass <05437> (08738) from Azmon <06111> unto the river <05158> of Egypt <04714>, and the goings out <08444> of it shall be at the sea <03220>.