| L01 | Lb4_17 | I mówił H1696 dalej Pan H3068 do Mojżesza H4872 i Aarona H175 : |
||||||
| L02 | Lb4_17 | I mówił dalej Pan do Mojżesza i Aarona: | ||||||
| L03 | Lb4_17 | וַיְדַבֵּ֣ר | יְהוָ֔ה | אֶל־ | מֹשֶׁ֥ה | וְאֶֽל־ | אַהֲרֹ֖ן | לֵאמֹֽר׃ |
| L04 | Lb4_17 | וַ/יְדַבֵּ֣ר | יְהוָ֔ה | אֶל־ | מֹשֶׁ֥ה | וְ/אֶֽל־ | אַהֲרֹ֖ן | לֵ/אמֹֽר׃ |
| L05 | Lb4_17 | waj·dab·(Ber) | (Jah)·we, | el- | mo·(Sze) | we·'el- | 'a·ha·(Ron) | le·(Mor). |
| L06 | Lb4_17 | H1696 ![]() | H3069 ![]() | H0413 ![]() | H4872 ![]() | H0413 ![]() | H0175 ![]() | H0559 ![]() |
| L07 | Lb4_17 | answer | God | about | Moses | about | Aaron | answer |
| L08 | Lb4_17 | odpowiedź | Bóg | o | Mojżesz | o | Aaron | odpowiedź |
| L09 | Lb4_17 | spake | God | to | unto Moses | and to | and unto Aaron | saying |
| L10 | Lb4_17 | mówił | Bóg | do | Mojżeszowi | oraz | i Aarona | powiedzenie |
| L11 | Lb4_17 | vay·dab·Ber | Yah·weh, | el- | mo·Sheh | ve·'el- | 'a·ha·Ron | le·Mor. |
| L12 | Lb4_17 | wa je daB Ber | jhwh(a do naj) | el - mo sze | we el - a ha ron | le mor | ||
| L13 | Lb4_17 | wayüdaBBër | yhwh(´ädönäy) | ´el-möšè | wü´e|l-´ahárön | lë´mör | ||
| L14 | Lb4_17 | 236/1142 | 28/608 | 1132/5500 | 401/766 | 1133/5500 | 217/347 | 995/5298 |
| L15 | Lb4_17 | And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying, | ||||||
| L16 | Lb4_17 | 17 And the LORD <03068> spake <01696> (08762) unto Moses <04872> and unto Aaron <0175>, saying <0559> (08800), | ||||||







