| L01 |
Lb4_25 |
Winni nosić H5375 tkaniny H3407 przybytku H4908 i sam Namiot H168 Spotkania H4150 łącznie z pokrowcem H4372 ; pokrowiec H4372 ze skór delfinów H8476 , który leży H5921 na wierzchu H4605 , oraz zasłonę H4539 [będącą] przy wejściu H6607 do Namiotu H168 Spotkania H4150 . |
| L02 |
Lb4_25 |
winni nosić tkaniny przybytku i sam Namiot Spotkania łącznie z pokrowcem; pokrowiec ze skór
delfinów, który leży na wierzchu, oraz zasłonę [będącą] przy wejściu do Namiotu Spotkania. |
| L03 |
Lb4_25 |
וְנָ֨שְׂא֜וּ |
אֶת־ |
יְרִיעֹ֤ת |
הַמִּשְׁכָּן֙ |
וְאֶת־ |
אֹ֣הֶל |
מוֹעֵ֔ד |
מִכְסֵ֕הוּ |
וּמִכְסֵ֛ה |
הַתַּ֥חַשׁ |
אֲשֶׁר־ |
עָלָ֖יו |
מִלְמָ֑עְלָה |
וְאֶ֨ת־ |
מָסַ֔ךְ |
פֶּ֖תַח |
אֹ֥הֶל |
מוֹעֵֽד׃ |
| L04 |
Lb4_25 |
וְ/נָ֨שְׂא֜וּ |
אֶת־ |
יְרִיעֹ֤ת |
הַ/מִּשְׁכָּן֙ |
וְ/אֶת־ |
אֹ֣הֶל |
מוֹעֵ֔ד |
מִכְסֵ֕/הוּ |
וּ/מִכְסֵ֛ה |
הַ/תַּ֥חַשׁ |
אֲשֶׁר־ |
עָלָ֖י/ו |
מִ/לְ/מָ֑עְלָ/ה |
וְ/אֶ֨ת־ |
מָסַ֔ךְ |
פֶּ֖תַח |
אֹ֥הֶל |
מוֹעֵֽד׃ |
| L05 |
Lb4_25 |
we·(Na)·se·'(U) |
et- |
je·ri·'(Ot) |
ham·misz·(Kan) |
we·'(Et) |
'(O)·hel |
mo·'(Ed), |
mich·(Se)·hu |
u·mich·(Se) |
hat·(Ta)·chasz |
a·(Szer)- |
'a·(Law) |
mil·(Ma)'·la; |
we·'(Et) |
ma·(Sach), |
(Pe)·tach |
'(O)·hel |
mo·'(Ed). |
| L06 | Lb4_25 | H5375  | H0853  | H3407  | H4908  | H0853  | H0168  | H4150  | H4372  | H4372  | H8476  | H0834  | H5921  | H4605  | H0853  | H4539  | H6607  | H0168  | H4150  |
| L07 |
Lb4_25 |
accept |
|
curtain |
dwelling |
|
covering |
appointment |
covering |
covering |
Tahrea |
after |
above |
above |
|
covering |
door |
covering |
appointment |
| L08 |
Lb4_25 |
przyjąć |
|
kurtyna |
mieszkanie |
|
pokrycie |
powołanie |
pokrycie |
pokrycie |
Tahrea |
po |
powyżej |
powyżej |
|
pokrycie |
drzwi |
pokrycie |
powołanie |
| L09 |
Lb4_25 |
And they shall bear |
|
the curtains |
of the tabernacle |
|
and the tabernacle |
of the congregation |
his covering |
and the covering |
of the badgers' |
that |
is on |
skins that [is] above |
|
upon it and the hanging |
for the door |
of the tabernacle |
of the congregation |
| L10 |
Lb4_25 |
I będą ponosić |
|
zasłony |
z tabernakulum |
|
i tabernakulum |
zgromadzenia |
jego pokrycia |
oraz pokrycie |
z borsuki " |
że |
jest |
skins, że [jest] powyżej |
|
na nim i wiszącej |
do drzwi |
z tabernakulum |
zgromadzenia |
| L11 |
Lb4_25 |
ve·Na·se·'U |
et- |
ye·ri·'Ot |
ham·mish·Kan |
ve·'Et |
'O·hel |
mo·'Ed, |
mich·Se·hu |
u·mich·Seh |
hat·Ta·chash |
a·Sher- |
'a·Lav |
mil·Ma·'e·lah; |
ve·'Et |
ma·Sach, |
Pe·tach |
'O·hel |
mo·'Ed. |
| L12 |
Lb4_25 |
we na su |
et - je ri ot |
ham misz Kan |
we et - o hel |
mo ed |
mich se hu |
u mich se |
haT Ta Hasz |
a szer - a law |
mi le ma la |
we et - ma sach |
Pe taH |
o hel |
mo ed |
|
|
|
|
| L13 |
Lb4_25 |
wünäºS´û |
´et-yürî`öt |
hammišKän |
wü´et-´öºhel |
mô`ëd |
miksëºhû |
ûmiksË |
haTTaºHaš |
´ášer-`äläyw |
milümäº`lâ |
wü´eºt-mäsaºk |
PeºtaH |
´öºhel |
mô`ëd |
|
|
|
|
| L14 |
Lb4_25 |
109/650 |
2902/11047 |
45/54 |
80/139 |
2903/11047 |
142/342 |
104/223 |
15/16 |
16/16 |
13/14 |
1050/5499 |
1048/5759 |
44/140 |
2904/11047 |
21/25 |
59/164 |
143/342 |
105/223 |
| L15 |
Lb4_25 |
And they shall bear the curtains of the tabernacle, and the tabernacle of the congregation,
his covering, and the covering of the badgers' skins that [is] above upon it, and the hanging for the door of
the tabernacle of the congregation, |
| L16 |
Lb4_25 |
25 And they shall bear <05375> (08804) the curtains <03407> of the tabernacle
<04908>, and the tabernacle <0168> of the congregation <04150>, his covering <04372>,
and the covering <04372> of the badgers' <08476> skins that is above <04605> upon it, and
the hanging <04539> for the door <06607> of the tabernacle <0168> of the congregation
<04150>, |