Informacja
Bible Left

Lb9_14

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Lb8 Lb10

Filtruj wiersze:

L01 Lb9_14 Jeśli H3588 jakiś H1616 obcy H1481 zatrzymał H1481 się H854 pośród was H8432 i H6213 ma obchodzić H6213 Paschę H6453 dla Pana, H3068 winien H6213 ją obchodzić H6213 według H3651 praw H2708 i H4941 zwyczajów H2708 odnoszących H2708 się do Paschy. H6453 Jedne H259 i te same H2708 prawa H2708 dotyczą H1961 obcych H1616 jak też H249 tubylców. H776
L02 Lb9_14 Jeśli jakiś obcy zatrzymał się pośród was i ma obchodzić Paschę dla Pana, winien ją obchodzić według praw i zwyczajów odnoszących się do Paschy. Jedne i te same prawa dotyczą obcych jak też i tubylców.
L03 Lb9_14 וְכִֽי־ יָג֨וּר אִתְּכֶ֜ם גֵּ֗ר וְעָ֤שָֽׂה פֶ֙סַח֙ לַֽיהוָ֔ה כְּחֻקַּ֥ת הַפֶּ֛סַח וּכְמִשְׁפָּט֖וֹ כֵּ֣ן יַעֲשֶׂ֑ה חֻקָּ֤ה אַחַת֙ יִהְיֶ֣ה לָכֶ֔ם וְלַגֵּ֖ר וּלְאֶזְרַ֥ח הָאָֽרֶץ׃ פ
L04 Lb9_14 וְ/כִֽי־ יָג֨וּר אִתְּ/כֶ֜ם גֵּ֗ר וְ/עָ֤שָֽׂה פֶ֙סַח֙ לַֽ/יהוָ֔ה כְּ/חֻקַּ֥ת הַ/פֶּ֛סַח וּ/כְ/מִשְׁפָּט֖/וֹ כֵּ֣ן יַעֲשֶׂ֑ה חֻקָּ֤ה אַחַת֙ יִהְיֶ֣ה לָ/כֶ֔ם וְ/לַ/גֵּ֖ר וּ/לְ/אֶזְרַ֥ח הָ/אָֽרֶץ׃ פ
L05 Lb9_14 we·chi- ja·(Gur) 'it·te·(Chem) (Ger), we·'(A)·sa fe·sach (Jah)·we, ke·chuk·(Kat) hap·(Pe)·sach u·che·misz·pa·(To) ken ja·'a·(Se); chuk·(Ka) 'a·(Chat) jih·(Je) la·(Chem), we·lag·(Ger) u·le·'ez·(Rach) ha·'(A)·rec. (Pe)
L06Lb9_14 H3588 H1481 H0854 H1616 H6213 H6453 H3068 H2708 H6453 H4941 H3651 H6213 H2708 H0259 H1961 H0000 H1616 H0249 H0776
L07 Lb9_14 inasmuch abide against alien accomplish passover Jehovah appointed passover adversary after that accomplish appointed a become alien bay tree common
L08 Lb9_14 ponieważ przestrzegać przed obcy zrealizować Pascha Jahwe wyznaczony Pascha przeciwnik po tym zrealizować wyznaczony zostać obcy Bay Tree wspólny
L09 Lb9_14 If shall sojourn among And if a stranger among you and will keep the passover unto the LORD according to the ordinance of the passover and according to the manner so thereof so shall he do ordinance ye shall have one shall have both for the stranger and for him that was born in the land
L10 Lb9_14 Jeśli pobyt powinien wśród A jeśli obcy wśród was i będzie Pascha Panu zgodnie z rozporządzeniem z Paschy i zgodnie z trybem tak ich tak uczyni zarządzenie będziecie mieć jeden mają zarówno dla nieznajomego i dla Niego, że urodził się w ziemi
L11 Lb9_14 ve·chi- ya·Gur 'it·te·Chem Ger, ve·'A·sah fe·sach Yah·weh, ke·chuk·Kat hap·Pe·sach u·che·mish·pa·To ken ya·'a·Seh; chuk·Kah 'a·Chat yih·Yeh la·Chem, ve·lag·Ger u·le·'ez·Rach ha·'A·retz. Peh
L12 Lb9_14 we chi - ja gur iT Te chem Ger we a sa fe saH ljhwh(la do naj) Ke Huq qat haP Pe saH u che misz Pa to Ken ja a se Huq qa a Hat jih je la chem we laG Ger u le ez raH ha a rec P
L13 Lb9_14 wükî|-yägûr ´iTTükem Gër wü`äºSâ| peºsaH lyhwh(la|´dönäy) KüHuqqat haPPeºsaH ûkümišPä†ô Kën ya`áSè Huqqâ ´aHat yihyè läkem wülaGGër ûlü´ezraH hä´äºrec P
L14 Lb9_14 650/4478 25/98 205/808 36/92 607/2617 15/49 924/6220 37/105 16/49 30/419 136/767 608/2617 38/105 298/961 735/3546 1107/6522 37/92 11/17 534/2502
L15 Lb9_14 And if a stranger shall sojourn among you, and will keep the passover unto the LORD; according to the ordinance of the passover, and according to the manner thereof, so shall he do: ye shall have one ordinance, both for the stranger, and for him that was born in the land.
L16 Lb9_14 14 And if a stranger <01616> shall sojourn <01481> (08799) among you, and will keep <06213> (08804) the passover <06453> unto the LORD <03068>; according to the ordinance <02708> of the passover <06453>, and according to the manner <04941> thereof, so shall he do <06213> (08799): ye shall have one <0259> ordinance <02708>, both for the stranger <01616>, and for him that was born <0249> in the land <0776>.