| L01 | Lm3_34 | Gdy pod nogami H8478 H7272 się depcze H1792 wszystkich H3605 jeńców H615 kraju H776 – |
|||||
| L02 | Lm3_34 | Gdy pod nogami się depcze wszystkich jeńców kraju - | |||||
| L03 | Lm3_34 | לְדַכֵּא֙ | תַּ֣חַת | רַגְלָ֔יו | כֹּ֖ל | אֲסִ֥ירֵי | אָֽרֶץ׃ |
| L04 | Lm3_34 | לְ/דַכֵּא֙ | תַּ֣חַת | רַגְלָ֔י/ו | כֹּ֖ל | אֲסִ֥ירֵי | אָֽרֶץ׃ |
| L05 | Lm3_34 | le•dak•<Ke> | <Ta>•chat | rag•<Law>, | kol | 'a•<Si>•re | '<A>•rec. |
| L06 | Lm3_34 | H1792 ![]() | H8478 ![]() | H7272 ![]() | H3605 ![]() | H0615 ![]() | H0776 ![]() |
| L07 | Lm3_34 | beat to pieces | Thahash | be able to endure | all manner | bound | common |
| L08 | Lm3_34 | bić się na kawałki | Thahash | być w stanie wytrzymać | wszelkiego rodzaju | związany | wspólny |
| L09 | Lm3_34 | To crush | under | under his feet | All | all the prisoners | of the earth |
| L10 | Lm3_34 | Zmiażdżyć | pod | pod stopami | Wszystko | wszyscy więźniowie | ziemi |
| L11 | Lm3_34 | le·dak·Ke | Ta·chat | rag·Lav, | kol | 'a·Si·rei | 'A·retz. |
| L12 | Lm3_34 | le daK Ke | Ta Hat | rag law | Kol | a si re | a rec |
| L13 | Lm3_34 | lüdaKKë´ | TaºHat | ragläyw | Köl | ´ásîºrê | ´äºrec |
| L14 | Lm3_34 | 18/18 | 454/498 | 211/241 | 4857/5415 | 8/10 | 2140/2502 |
| L15 | Lm3_34 | To crush under his feet all the prisoners of the earth, | |||||
| L16 | Lm3_34 | 34 To crush <01792> (08763) under his feet <07272> all the prisoners <0615> of the earth <0776>, | |||||






