Informacja
Bible Left

Lm3_9

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Lm2 Lm4

Filtruj wiersze:

L01 Lm3_9 Głazami H1496 zagrodził H1443 mi drogi H1870, a ścieżki moje H5410 poplątał H5753.
L02 Lm3_9 głazami zagrodził mi drogi, a ścieżki moje poplątał.
L03 Lm3_9 גָּדַ֤ר דְּרָכַי֙ בְּגָזִ֔ית נְתִיבֹתַ֖י עִוָּֽה׃ ס
L04 Lm3_9 גָּדַ֤ר דְּרָכַ/י֙ בְּ/גָזִ֔ית נְתִיבֹתַ֖/י עִוָּֽה׃ ס
L05 Lm3_9 ga•<Dar> de•ra•<Chai> be•ga•<Zit>, ne•ti•wo•<Tai> 'iw•<wa>. sa•<Mek>
L06Lm3_9 H1443 H1870 H1496 H5410 H5753
L07 Lm3_9 close up along hewed path do amiss
L08 Lm3_9 ścieśniać wzdłuż ciosanych ścieżka zrobić źle
L09 Lm3_9 He hath inclosed my ways with hewn stone he hath made my paths crooked
L10 Lm3_9 On hath inclosed moje drogi z ciosanego kamienia on uczynił swoje ścieżki krzywy
L11 Lm3_9 ga·Dar de·ra·Chai be·ga·Zit, ne·ti·vo·Tai 'iv·Vah. sa·Mek
L12 Lm3_9 Ga dar De ra chaj Be ga zit ne ti wo taj iw wa s
L13 Lm3_9 Gädar Düräkay Bügäzît nütîbötay `iwwâ s
L14 Lm3_9 6/10 566/700 9/11 25/26 16/17
L15 Lm3_9 He hath inclosed my ways with hewn stone, he hath made my paths crooked.
L16 Lm3_9 9 He hath inclosed <01443> (08804) my ways <01870> with hewn stone <01496>, he hath made my paths <05410> crooked <05753> (08765).