Informacja
Bible Left

Lm4_5

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Lm3 Lm5

Filtruj wiersze:

L01 Lm4_5 Ci, co jadali H398 przysmaki H4574, mdleli H8074 na ulicach H2351, a strojni H8438 niegdyś H5921 w purpurę H8438, obrali H2263 leże na gnoju H830.
L02 Lm4_5 Ci, co jadali przysmaki, mdleli na ulicach, a strojni niegdyś w purpurę, obrali leże na gnoju.
L03 Lm4_5 הָאֹֽכְלִים֙ לְמַ֣עֲדַנִּ֔ים נָשַׁ֖מּוּ בַּחוּצ֑וֹת הָאֱמֻנִים֙ עֲלֵ֣י תוֹלָ֔ע חִבְּק֖וּ אַשְׁפַּתּֽוֹת׃ ס
L04 Lm4_5 הָ/אֹֽכְלִים֙ לְ/מַ֣עֲדַנִּ֔ים נָשַׁ֖מּוּ בַּ/חוּצ֑וֹת הָ/אֱמֻנִים֙ עֲלֵ֣י תוֹלָ֔ע חִבְּק֖וּ אַשְׁפַּתּֽוֹת׃ ס
L05 Lm4_5 ha•'o•che•<Lim> le•<Ma>•'a•dan•<Nim>, na•<szam>•mu ba•chu•<cot>; ha•'e•mu•<Nim> 'a•<Le> to•<La>', chib•be•<Ku> asz•pat•<Tot>. sa•<Mek>
L06Lm4_5 H0398 H4574 H8074 H2351 H0539 H5921 H8438 H2263 H0830
L07 Lm4_5 burn up dainty make amazed abroad hence above oppressor embrace dung
L08 Lm4_5 spalić przysmak uczynić zaskoczony za granicą stąd powyżej prześladowca ogarnąć gnój
L09 Lm4_5 They that did feed delicately are desolate in the streets they that were brought up in in scarlet embrace dunghills
L10 Lm4_5 Ci, którzy zrobili kanał delikatnie są opuszczone na ulicach ci, którzy byli wychowani w w szkarłat ogarnąć dunghills
L11 Lm4_5 ha·'o·che·Lim le·Ma·'a·dan·Nim, na·Sham·mu ba·chu·Tzot; ha·'e·mu·Nim 'a·Lei to·La', chib·be·Ku ash·pat·Tot. sa·Mek
L12 Lm4_5 ha och lim le ma a dan nim na szam mu Ba Hu cot ha e mu nim a le to la HiB Be qu asz PaT Tot s
L13 Lm4_5 hä´ö|klîm lümaº`ádannîm näšaºmmû BaHûcôt hä´émùnîm `álê tôlä` HiBBüqû ´ašPaTTôt s
L14 Lm4_5 682/806 4/4 47/85 136/164 102/108 4902/5759 42/43 13/13 7/7
L15 Lm4_5 They that did feed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills.
L16 Lm4_5 5 They that did feed <0398> (08802) delicately <04574> are desolate <08074> (08738) in the streets <02351>: they that were brought up <0539> (08803) in scarlet <08438> embrace <02263> (08765) dunghills <0830>.