| L01 | Lm5_4 | Własną wodę H4325 za srebro H3701 pijemy H8354 , za własne drzewo H6086 płacimy H935 H4242 . |
|||||
| L02 | Lm5_4 | Własną wodę za srebro pijemy, za własne drzewo płacimy. | |||||
| L03 | Lm5_4 | מֵימֵ֙ינוּ֙ | בְּכֶ֣סֶף | שָׁתִ֔ינוּ | עֵצֵ֖ינוּ | בִּמְחִ֥יר | יָבֹֽאוּ׃ |
| L04 | Lm5_4 | מֵימֵ֙י/נוּ֙ | בְּ/כֶ֣סֶף | שָׁתִ֔ינוּ | עֵצֵ֖י/נוּ | בִּ/מְחִ֥יר | יָבֹֽאוּ׃ |
| L05 | Lm5_4 | me•<Me>•nu | be•<Che>•sef | sza•<Ti>•nu, | 'e•<ce>•nu | bim•<Chir> | ja•<wo>•'u. |
| L06 | Lm5_4 | H4325 ![]() | H3701 ![]() | H8354 ![]() | H6086 ![]() | H4242 ![]() | H0935 ![]() |
| L07 | Lm5_4 | waste | money | assuredly | carpenter | gain | abide |
| L08 | Lm5_4 | marnować | pieniądze | zapewne | stolarz | zyskać | przestrzegać |
| L09 | Lm5_4 | our water | for money | We have drunken | our wood | A price | comes |
| L10 | Lm5_4 | Nasza woda | do ceny | Mamy pijany | Nasze drewno | Cena | jest |
| L11 | Lm5_4 | mei·Mei·nu | be·Che·sef | sha·Ti·nu, | 'e·Tzei·nu | bim·Chir | ya·Vo·'u. |
| L12 | Lm5_4 | me me nu | Be che sef | sza ti nu | e ce nu | Bim Hir | ja wo u |
| L13 | Lm5_4 | mêmêºnû | Bükeºsep | šätîºnû | `ëcêºnû | BimHîr | yäböº´û |
| L14 | Lm5_4 | 507/579 | 368/403 | 181/217 | 273/329 | 13/15 | 2215/2550 |
| L15 | Lm5_4 | We have drunken our water for money; our wood is sold unto us. | |||||
| L16 | Lm5_4 | 4 We have drunken <08354> (08804) our water <04325> for money <03701>; our wood <06086> is sold <0935> (08799) <04242> unto us. | |||||






