| L01 | Mi7_7 | Ale H589 ja H589 wypatrywać H6822 będę Pana H3068 wyczekiwać H3176 na Boga H430 zbawienia H3468 mojego H589 Bóg H430 mój H589 mnie H853 wysłucha H8085![]() |
||||||||
| L02 | Mi7_7 | Ale ja wypatrywać będę Pana, wyczekiwać na Boga zbawienia mojego: Bóg mój mnie wysłucha. x | ||||||||
| L03 | Mi7_7 | וַאֲנִי֙ | בַּיהוָ֣ה | אֲצַפֶּ֔ה | אוֹחִ֖ילָה | לֵאלֹהֵ֣י | יִשְׁעִ֑י | יִשְׁמָעֵ֖נִי | אֱלֹהָֽי׃ | x |
| L04 | Mi7_7 | וַ/אֲנִי֙ | בַּ/יהוָ֣ה | אֲצַפֶּ֔ה | אוֹחִ֖ילָה | לֵ/אלֹהֵ֣י | יִשְׁעִ֑/י | יִשְׁמָעֵ֖/נִי | אֱלֹהָֽ/י׃ | x |
| L05 | Mi7_7 | wa•'a•<Ni> | <jah>•we | 'a•cap•<Pe>, | o•<Chi>•la | le•lo•<He> | jisz•'<I>; | jisz•ma•'<E>•ni | 'e•lo•<Hai>. | x |
| L06 | Mi7_7 | H0589 ![]() | H3068 ![]() | H6822 ![]() | H3176 ![]() | H0430 ![]() | H3468 ![]() | H8085 ![]() | H0430 ![]() | x |
| L07 | Mi7_7 | I | Jehovah | behold | cause to | angels | safety | attentively | angels | x |
| L08 | Mi7_7 | Ja | ujrzeć | anioły | bezpieczeństwo | uważnie | anioły | x | ||
| L09 | Mi7_7 | I | unto the LORD | Therefore I will look | I will wait | for the God | of my salvation | will hear | my God | x |
| L10 | Mi7_7 | Ja | Panu | Dlatego będę wyglądać | Będę czekać | dla Boga | zbawienia mego | usłyszysz | mój Boże | x |
| L11 | Mi7_7 | va·'a·Ni | Yah·weh | 'a·tzap·Peh, | o·Chi·lah | le·lo·Hei | yish·'I; | yish·ma·'E·ni | 'e·lo·Hai. | x |
| L12 | Mi7_7 | wa a ni | Bjhwh(Ba do naj) | a caP Pe | o Hi la | le lo he | ji szi | jisz ma e ni | e lo haj | x |
| L13 | Mi7_7 | wa´ánî | Byhwh(Ba´dönäy) | ´ácaPPè | ´ôHîºlâ | lë´löhê | yiš`î | yišmä`ëºnî | ´élöhäy | x |
| L14 | Mi7_7 | 848/874 | 5967/6220 | 32/34 | 39/39 | 2564/2597 | 33/36 | 1133/1154 | 2565/2597 | x |
| L15 | Mi7_7 | Therefore I will look unto the LORD; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me. x | ||||||||
| L16 | Mi7_7 | 7 Therefore I will look <06822> (08762) unto the LORD <03068>; I will wait <03176> (08686) for the God <0430> of my salvation <03468>: my God <0430> will hear <08085> (08799) me. x | ||||||||








