| L01 |
Ne11_31 |
A niektórzy z synów H1121 Beniamina H1144 mieszkali H3427 w Geba H1387 Mikmas H4363 Ajja H5857 i Betel H1008 wraz z przynależnymi wioskami H1323 |
| L02 |
Ne11_31 |
A niektórzy z synów Beniamina mieszkali w Geba, Mikmas, Ajja i Betel wraz z przynależnymi
wioskami, |
| L03 |
Ne11_31 |
וּבְנֵ֥י |
בִנְיָמִ֖ן |
מִגָּ֑בַע |
מִכְמָ֣שׂ |
וְעַיָּ֔ה |
וּבֵֽית־ |
אֵ֖ל |
וּבְנֹתֶֽיהָ׃ |
| L04 |
Ne11_31 |
וּ/בְנֵ֥י |
בִנְיָמִ֖ן |
מִ/גָּ֑בַע |
מִכְמָ֣שׂ |
וְ/עַיָּ֔ה |
וּ/בֵֽית־ |
אֵ֖ל |
וּ/בְנֹתֶֽי/הָ׃ |
| L05 |
Ne11_31 |
u•we•<Ne> |
win•ja•<Min> |
mig•<Ga>•wa'; |
mich•<Mas> |
we•'ai•<jah>, |
u•wet- |
'el |
u•we•no•<Te>•ha. |
| L06 | Ne11_31 | H1121  | H1144  | H1387  | H4363  | H5857  | H0000  | H1008  | H1323  |
| L07 |
Ne11_31 |
afflicted |
Benjamin |
Gaba |
Mikmas |
Ai |
|
Beth-el |
apple |
| L08 |
Ne11_31 |
dotknięty |
Beniaminek |
Gaba |
Mikmas |
Ai |
|
Bet-el |
jabłko |
| L09 |
Ne11_31 |
The children |
also of Benjamin |
from Geba |
[dwelt] at Michmash |
and Aija |
|
and Bethel |
and [in] their villages |
| L10 |
Ne11_31 |
Dzieci |
również Beniamina |
od Geba |
[Zamieszkało] w Mikmas |
i Aija |
|
i Bethel |
i [w] swoich wiosek |
| L11 |
Ne11_31 |
u·ve·Nei |
vin·ya·Min |
mig·Ga·va'; |
mich·Mas |
ve·'ai·Yah, |
u·veit- |
'el |
u·ve·no·Tei·ha. |
| L12 |
Ne11_31 |
u we ne |
win ja min |
miG Ga wa |
mich mas |
we aj ja |
u wet - el |
u we no te ha |
|
| L13 |
Ne11_31 |
ûbünê |
binyämìn |
miGGäºba` |
mikmäS |
wü`ayyâ |
ûbê|t-´ël |
ûbünötʺhä |
|
| L14 |
Ne11_31 |
4051/4921 |
144/165 |
15/18 |
10/11 |
37/39 |
4178/6522 |
61/72 |
398/588 |
| L15 |
Ne11_31 |
The children also of Benjamin from Geba [dwelt] at Michmash, and Aija, and Bethel, and [in]
their villages, |
| L16 |
Ne11_31 |
31 The children <01121> also of Benjamin <01144> from Geba <01387> dwelt at
Michmash <04363>, and Aija <05857>, and Bethel <01008>, and in their villages
<01323>, |