Informacja
Bible Left

Ne12_39

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Ne11 Ne13

Filtruj wiersze:

L01 Ne12_39 dalej obok Bramy Efraimskiej H8179 H669, ku Bramie Jeszańskiej H3466 i ku Bramie Rybnej H8179 H1709 oraz wieży H4026 Chananeela H2606, Wieży Seciny H3968 aż do Bramy Owczej H8179 H6629; a stanęli H5975 przy Bramie Więziennej H8179 H4307.
L02 Ne12_39 dalej obok Bramy Efraimskiej ku Bramie Jeszańskiej i ku Bramie Rybnej oraz wieży Chananeela, Wieży Seciny aż do Bramy Owczej; a stanęli przy Bramie Więziennej.
L03 Ne12_39 וּמֵעַ֣ל לְשַֽׁעַר־ אֶ֠פְרַיִם וְעַל־ שַׁ֨עַר הַיְשָׁנָ֜ה וְעַל־ שַׁ֣עַר הַדָּגִ֗ים וּמִגְדַּ֤ל חֲנַנְאֵל֙ וּמִגְדַּ֣ל הַמֵּאָ֔ה וְעַ֖ד שַׁ֣עַר הַצֹּ֑אן וְעָ֣מְד֔וּ בְּשַׁ֖עַר הַמַּטָּרָֽה׃
L04 Ne12_39 וּ/מֵ/עַ֣ל לְ/שַֽׁעַר־ אֶ֠פְרַיִם וְ/עַל־ שַׁ֨עַר הַ/יְשָׁנָ֜ה וְ/עַל־ שַׁ֣עַר הַ/דָּגִ֗ים וּ/מִגְדַּ֤ל חֲנַנְאֵל֙ וּ/מִגְדַּ֣ל הַ/מֵּאָ֔ה וְ/עַ֖ד שַׁ֣עַר הַ/צֹּ֑אן וְ/עָ֣מְד֔וּ בְּ/שַׁ֖עַר הַ/מַּטָּרָֽה׃
L05 Ne12_39 u•me•'<Al> le•sza•'ar- '<Ef>•ra•jim we•'al- <sza>•'ar haj•sza•<Na> we•'al- <sza>•'ar had•da•<Gim>, u•mig•<Dal> cha•nan•'<El> u•mig•<Dal> ham•me•'<Ah>, we•'<Ad> <sza>•'ar hac•<con>; we•'<A>•me•<Du>, be•<sza>•'ar ham•mat•ta•<Ra>.
L06Ne12_39 H5921 H8179 H0669 H5921 H8179 H3466 H5921 H8179 H1709 H4026 H2606 H4026 H3968 H5704 H8179 H6629 H5975 H8179 H4307
L07 Ne12_39 above gate Ephraim above gate Jeshanah above gate fish castle Hananeel castle Meah against gate cattle abide gate mark
L08 Ne12_39 powyżej brama Efraim powyżej brama Jeshanah powyżej brama ryba zamek Chananeela zamek Meah przed brama bydło przestrzegać brama oznaczyć
L09 Ne12_39 and And from above the gate of Ephraim and gate Jeshanah and gate and above the fish and the tower of Hananeel and the tower of Meah far gate even unto the sheep and they stood still gate in the prison
L10 Ne12_39 i I znad bramy Efraima i brama Jeshanah i brama i powyżej ryb i wieża z Chananeela i wieża z Meah daleko brama aż do owiec i zatrzymał się brama w więzieniu
L11 Ne12_39 u·me·'Al le·sha·'ar- 'Ef·ra·yim ve·'al- Sha·'ar hay·sha·Nah ve·'al- Sha·'ar had·da·Gim, u·mig·Dal cha·nan·'El u·mig·Dal ham·me·'Ah, ve·'Ad Sha·'ar hatz·Tzon; ve·'A·me·Du, be·Sha·'ar ham·mat·ta·Rah.
L12 Ne12_39 u me al le sza ar - ef ra jim we al - sza ar ha je sza na we al - sza ar haD Da gim u mig Dal Ha na nel u mig Dal ham me a we ad sza ar hac con we am du Be sza ar ham mat ta ra
L13 Ne12_39 ûmë`al lüša|`ar-´eprayìm wü`al-šaº`ar hayüšänâ wü`al-šaº`ar haDDägîm ûmigDal Hánan´ël ûmigDal hammë´â wü`ad šaº`ar haccö´n wü`äºmdû Büšaº`ar hamma††ärâ
L14 Ne12_39 3267/5759 172/373 109/180 3268/5759 173/373 2/2 3269/5759 174/373 6/19 30/49 2/4 31/49 2/2 868/1259 175/373 176/274 303/523 176/373 3/16
L15 Ne12_39 And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even unto the sheep gate: and they stood still in the prison gate.
L16 Ne12_39 39 And from above the gate <08179> of Ephraim <0669>, and above the old <03465> gate <08179>, and above the fish <01709> gate <08179>, and the tower <04026> of Hananeel <02606>, and the tower <04026> of Meah <03968>, even unto the sheep <06629> gate <08179>: and they stood still <05975> (08804) in the prison <04307> gate <08179>.