| L01 |
Ne1_2 |
przyszedł H935 z Judy H3063 Chanani H2607 , jeden H259 z braci H251 moich, wraz z innymi H376 . I spytałem H7592 ich o tych Żydów H3064 ocalałych H6413 , którzy uniknęli H7604 uprowadzenia H7628 , i o Jerozolimie H3389 . |
| L02 |
Ne1_2 |
przyszedł z Judy Chanani, jeden z braci moich, wraz z innymi. I spytałem ich o tych Żydów
ocalałych, którzy uniknęli uprowadzenia, i o Jerozolimie. |
| L03 |
Ne1_2 |
וַיָּבֹ֨א |
חֲנָ֜נִי |
אֶחָ֧ד |
מֵאַחַ֛י |
ה֥וּא |
וַאֲנָשִׁ֖ים |
מִֽיהוּדָ֑ה |
וָאֶשְׁאָלֵ֞ם |
עַל־ |
הַיְּהוּדִ֧ים |
הַפְּלֵיטָ֛ה |
אֲשֶֽׁר־ |
נִשְׁאֲר֥וּ |
מִן־ |
הַשֶּׁ֖בִי |
וְעַל־ |
יְרוּשָׁלִָֽם׃ |
| L04 |
Ne1_2 |
וַ/יָּבֹ֨א |
חֲנָ֜נִי |
אֶחָ֧ד |
מֵ/אַחַ֛/י |
ה֥וּא |
וַ/אֲנָשִׁ֖ים |
מִֽ/יהוּדָ֑ה |
וָ/אֶשְׁאָלֵ֞/ם |
עַל־ |
הַ/יְּהוּדִ֧ים |
הַ/פְּלֵיטָ֛ה |
אֲשֶֽׁר־ |
נִשְׁאֲר֥וּ |
מִן־ |
הַ/שֶּׁ֖בִי |
וְ/עַל־ |
יְרוּשָׁלִָֽם׃ |
| L05 |
Ne1_2 |
wai•ja•<wo> |
cha•<Na>•ni |
'e•<Chad> |
me•'a•<Chai> |
hu |
wa•'a•na•<szim> |
mi•hu•<Da>; |
wa•'esz•'a•<Lem> |
al- |
hai•je•hu•<Dim> |
hap•pe•le•<Ta> |
a•<szer>- |
nisz•'a•<Ru> |
min- |
hasz•<sze>•wi |
we•'al- |
je•ru•sza•<Lim>. |
| L06 | Ne1_2 | H0935  | H2607  | H0259  | H0251  | H1931  | H0376  | H3063  | H7592  | H5921  | H3064  | H6413  | H0834  | H7604  | H4480  | H7628  | H5921  | H3389  |
| L07 |
Ne1_2 |
abide |
Hanani |
a |
another |
he |
great |
Judah |
ask counsel |
above |
Jew |
deliverance |
after |
leave |
above |
captive |
above |
Jerusalem |
| L08 |
Ne1_2 |
przestrzegać |
Chanani |
|
inny |
on |
wielki |
Juda |
poprosić radę |
powyżej |
Żyd |
uwolnienie |
po |
pozostawiać |
powyżej |
niewoli |
powyżej |
Jerozolima |
| L09 |
Ne1_2 |
came |
That Hanani |
one |
of my brethren |
and some |
men |
of Judah |
and I asked |
concerning |
them concerning the Jews |
that had escaped |
and |
which were left |
at |
of the captivity |
and about |
and concerning Jerusalem |
| L10 |
Ne1_2 |
przyszedł |
Że Chanani |
jeden |
z moich braci |
a niektóre |
mężczyźni |
Judy |
i poprosiłem |
o |
ich o Żydów |
że uciekł |
i |
które zostały pozostawione |
w |
z niewoli |
i około |
i o Jerozolimie |
| L11 |
Ne1_2 |
vai·ya·Vo |
cha·Na·ni |
'e·Chad |
me·'a·Chai |
hu |
va·'a·na·Shim |
mi·hu·Dah; |
va·'esh·'a·Lem |
al- |
hai·ye·hu·Dim |
hap·pe·lei·Tah |
a·Sher- |
nish·'a·Ru |
min- |
hash·She·vi |
ve·'al- |
ye·ru·sha·Lim. |
| L12 |
Ne1_2 |
waj ja wo |
Ha na ni |
e Had |
me a Haj |
hu |
wa a na szim |
mi hu da |
wa e sza lem |
al - haj je hu dim |
haP Pe le ta |
a szer - ni sza ru |
min - hasz sze wi |
we al - je ru sza la im |
|
|
|
|
| L13 |
Ne1_2 |
wayyäbö´ |
Hánäºnî |
´eHäd |
më´aHay |
hû´ |
wa´ánäšîm |
mî|hûdâ |
wä´eš´älëm |
`al-hayyühûdîm |
haPPülê†â |
´áše|r-niš´árû |
min-haššeºbî |
wü`al-yürûšäläºim |
|
|
|
|
| L14 |
Ne1_2 |
1603/2550 |
9/11 |
711/961 |
528/630 |
1220/1867 |
1397/2004 |
481/818 |
124/170 |
3171/5759 |
3/70 |
16/28 |
3885/5499 |
88/133 |
780/1215 |
15/47 |
3172/5759 |
314/643 |
| L15 |
Ne1_2 |
That Hanani, one of my brethren, came, he and [certain] men of Judah; and I asked them
concerning the Jews that had escaped, which were left of the captivity, and concerning Jerusalem. |
| L16 |
Ne1_2 |
2 That Hanani <02607>, one <0259> of my brethren <0251>, came <0935>
(08799), he and certain men <0582> of Judah <03063>; and I asked <07592> (08799) them
concerning the Jews <03064> that had escaped <06413>, which were left <07604> (08738) of
the captivity <07628>, and concerning Jerusalem <03389>. |