| L01 |
Ne1_3 |
I powiedzieli H559 mi: Ci pozostali H7604 , którzy w tamtejszym okręgu H4082 uniknęli H7604 uprowadzenia H7628 , znajdują się w wielkiej H1419 biedzie H7451 i pohańbieniu H2781 ; mur H2346 Jerozolimy H3389 jest zburzony H6555 , a bramy H8179 jej są ogniem H784 spalone H3341 . |
| L02 |
Ne1_3 |
I powiedzieli mi: Ci pozostali, którzy w tamtejszym okręgu uniknęli uprowadzenia, znajdują
się w wielkiej biedzie i pohańbieniu; mur Jerozolimy jest zburzony, a bramy jej są ogniem spalone. |
| L03 |
Ne1_3 |
וַיֹּאמְרוּ֮ |
לִי֒ |
הַֽנִּשְׁאָרִ֞ים |
אֲשֶֽׁר־ |
נִשְׁאֲר֤וּ |
מִן־ |
הַשְּׁבִי֙ |
שָׁ֣ם |
בַּמְּדִינָ֔ה |
בְּרָעָ֥ה |
גְדֹלָ֖ה |
וּבְחֶרְפָּ֑ה |
וְחוֹמַ֤ת |
יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ |
מְפֹרָ֔צֶת |
וּשְׁעָרֶ֖יהָ |
נִצְּת֥וּ |
בָאֵֽשׁ׃ |
| L04 |
Ne1_3 |
וַ/יֹּאמְרוּ֮ |
לִ/י֒ |
הַֽ/נִּשְׁאָרִ֞ים |
אֲשֶֽׁר־ |
נִשְׁאֲר֤וּ |
מִן־ |
הַ/שְּׁבִי֙ |
שָׁ֣ם |
בַּ/מְּדִינָ֔ה |
בְּ/רָעָ֥ה |
גְדֹלָ֖ה |
וּ/בְ/חֶרְפָּ֑ה |
וְ/חוֹמַ֤ת |
יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ |
מְפֹרָ֔צֶת |
וּ/שְׁעָרֶ֖י/הָ |
נִצְּת֥וּ |
בָ/אֵֽשׁ׃ |
| L05 |
Ne1_3 |
wai•jo•me•<Ru> |
li |
han•nisz•'a•<Rim> |
a•<szer>- |
nisz•'a•<Ru> |
min- |
hasz•sze•<wi> |
szam |
bam•me•di•<Na>, |
be•ra•'<A |
ge•do•<La> |
u•we•cher•<Pa>; |
we•cho•<Mat> |
je•ru•sza•<Lim> |
me•fo•<Ra>•cet, |
u•sze•'a•<Re>•ha |
nic•ce•<Tu> |
wa•'<Esz>. |
| L06 | Ne1_3 | H0559  | H0000  | H7604  | H0834  | H7604  | H4480  | H7628  | H8033  | H4082  | H7451  | H1419  | H2781  | H2346  | H3389  | H6555  | H8179  | H3341  | H0784  |
| L07 |
Ne1_3 |
answer |
|
leave |
after |
leave |
above |
captive |
in it |
province |
adversity |
aloud |
rebuke |
wall |
Jerusalem |
abroad |
gate |
burn |
burning |
| L08 |
Ne1_3 |
odpowiedź |
|
pozostawiać |
po |
pozostawiać |
powyżej |
niewoli |
w tym |
województwo |
przeciwność losu |
głośno |
nagana |
ściana |
Jerozolima |
za granicą |
brama |
palić |
palenie |
| L09 |
Ne1_3 |
And they said |
|
unto me The remnant |
who |
that are left |
at |
of the captivity |
there |
there in the province |
affliction |
[are] in great |
and reproach |
the wall |
of Jerusalem |
also [is] broken down |
and the gates |
thereof are burned |
with fire |
| L10 |
Ne1_3 |
A oni powiedzieli: |
|
do mnie resztka |
kto |
że są pozostawione |
w |
z niewoli |
tam |
tam w prowincji |
nieszczęście |
[Są] w wielkim |
i wyrzucać |
ściana |
z Jerozolimy |
też [jest] w podziale |
i bram |
tego są spalane |
z ogniem |
| L11 |
Ne1_3 |
vai·yo·me·Ru |
li |
han·nish·'a·Rim |
a·Sher- |
nish·'a·Ru |
min- |
hash·she·Vi |
sham |
bam·me·di·Nah, |
be·ra·'Ah |
ge·do·Lah |
u·ve·cher·Pah; |
ve·cho·Mat |
ye·ru·sha·Lim |
me·fo·Ra·tzet, |
u·she·'a·Rei·ha |
nitz·tze·Tu |
va·'Esh. |
| L12 |
Ne1_3 |
waj jo me ru |
li |
han ni sza rim |
a szer - ni sza ru |
min - hasz sze wi |
szam |
Bam me di na |
Be ra a |
ge do la |
u we Her Pa |
we Ho mat |
je ru sza la im |
me fo ra cet |
u sze a re ha |
nic ce tu |
wa esz |
|
|
| L13 |
Ne1_3 |
wayyö´mürû |
lî |
ha|nniš´ärîm |
´áše|r-niš´árû |
min-haššübî |
šäm |
Bammüdînâ |
Bürä`â |
güdölâ |
ûbüHerPâ |
wüHômat |
yürûšälaºim |
müpöräºcet |
ûšü`ärʺhä |
niccütû |
bä´ëš |
|
|
| L14 |
Ne1_3 |
3527/5298 |
4079/6522 |
89/133 |
3886/5499 |
90/133 |
781/1215 |
16/47 |
567/832 |
6/53 |
252/665 |
290/527 |
8/73 |
46/133 |
315/643 |
29/48 |
139/373 |
8/27 |
172/377 |
| L15 |
Ne1_3 |
And they said unto me, The remnant that are left of the captivity there in the province
[are] in great affliction and reproach: the wall of Jerusalem also [is] broken down, and the gates thereof
are burned with fire. |
| L16 |
Ne1_3 |
3 And they said <0559> (08799) unto me, The remnant <07604> (08737) that are
left <07604> (08738) of the captivity <07628> there in the province <04082> are in great
<01419> affliction <07451> and reproach <02781>: the wall <02346> of Jerusalem
<03389> also is broken down <06555> (08794), and the gates <08179> thereof are burned
<03341> (08738) with fire <0784>. |