| L01 |
Ne6_10 |
Potem udałem się H935 do mieszkania H1004 Szemajasza H8098 , syna H1121 Delajasza H1806 , syna H1121 Mechetabela H4105 ; miał on bowiem przeszkodę H6113 . I powiedział H559 do mnie: Spotkajmy się H3259 w domu H1004 Boga H430 , w środku H8432 świątyni H1964 . Zamknijmy H5462 wrota H1817 świątyni H1964 , bo chcą przyjść H935 , aby cię zabić H2026 – tej nocy H3915 chcą przyjść H935 , by cię zabić H2026 . |
| L02 |
Ne6_10 |
Potem udałem się do mieszkania Szemajasza, syna Delajasza, syna Mechetabela; miał on bowiem
jakąś przeszkodę. Ten mi powiedział: Idźmy razem do domu Bożego - do wnętrza świątyni, i zamknijmy wrota
świątyni. Ktoś chce bowiem przyjść, by cię zabić; i to tej nocy chce ktoś przyjść, by cię zabić. |
| L03 |
Ne6_10 |
וַאֲנִי־ |
בָ֗אתִי |
בֵּ֣ית |
שְֽׁמַֽעְיָ֧ה |
בֶן־ |
דְּלָיָ֛ה |
בֶּן־ |
מְהֵֽיטַבְאֵ֖ל |
וְה֣וּא |
עָצ֑וּר |
וַיֹּ֡אמֶר |
נִוָּעֵד֩ |
אֶל־ |
בֵּ֨ית |
הָאֱלֹהִ֜ים |
אֶל־ |
תּ֣וֹךְ |
הַֽהֵיכָ֗ל |
וְנִסְגְּרָה֙ |
דַּלְת֣וֹת |
הַהֵיכָ֔ל |
כִּ֚י |
בָּאִ֣ים |
לְהָרְגֶ֔ךָ |
וְלַ֖יְלָה |
בָּאִ֥ים |
לְהָרְגֶֽךָ׃ |
| L04 |
Ne6_10 |
וַ/אֲנִי־ |
בָ֗אתִי |
בֵּ֣ית |
שְֽׁמַֽעְיָ֧ה |
בֶן־ |
דְּלָיָ֛ה |
בֶּן־ |
מְהֵֽיטַבְאֵ֖ל |
וְ/ה֣וּא |
עָצ֑וּר |
וַ/יֹּ֡אמֶר |
נִוָּעֵד֩ |
אֶל־ |
בֵּ֨ית |
הָ/אֱלֹהִ֜ים |
אֶל־ |
תּ֣וֹךְ |
הַֽ/הֵיכָ֗ל |
וְ/נִסְגְּרָה֙ |
דַּלְת֣וֹת |
הַ/הֵיכָ֔ל |
כִּ֚י |
בָּאִ֣ים |
לְ/הָרְגֶ֔/ךָ |
וְ/לַ֖יְלָה |
בָּאִ֥ים |
לְ/הָרְגֶֽ/ךָ׃ |
| L05 |
Ne6_10 |
wa•'a•ni- |
<wa>•ti, |
bet |
sze•ma'•<ja> |
wen- |
de•la•<ja> |
ben- |
me•he•taw•'<El> |
we•<Hu> |
'a•<cur>; |
wai•<jo>•mer |
niw•wa•'<Ed> |
el- |
bet |
ha•'<E>•lo•<Him> |
el- |
<Toch> |
ha•he•<Chal>, |
we•nis•ge•<Ra> |
dal•<Tot> |
ha•he•<Chal>, |
ki |
ba•'<Im> |
le•ha•re•<Ge>•cha, |
we•<Laj>•la |
ba•'<Im> |
le•ha•re•<Ge>•cha. |
| L06 | Ne6_10 | H0589  | H0935  | H1004  | H8098  | H1121  | H1806  | H1121  | H4105  | H1931  | H6113  | H0559  | H3259  | H0413  | H1004  | H0430  | H0413  | H8432  | H1964  | H5462  | H1817  | H1964  | H3588  | H0935  | H2026  | H3915  | H0935  | H2026  |
| L07 |
Ne6_10 |
I |
abide |
court |
Shemaiah |
afflicted |
Dalaiah |
afflicted |
Mehetabeel |
he |
be able |
answer |
agree |
about |
court |
angels |
about |
hope |
palace |
close up |
door |
palace |
inasmuch |
abide |
destroy |
night |
abide |
destroy |
| L08 |
Ne6_10 |
Ja |
przestrzegać |
sąd |
Szemajasz |
dotknięty |
Dalaiah |
dotknięty |
Mehetabeel |
on |
móc |
odpowiedź |
zgodzić się |
o |
sąd |
anioły |
o |
nadzieję |
pałac |
ścieśniać |
drzwi |
pałac |
ponieważ |
przestrzegać |
zniszczyć |
noc |
przestrzegać |
zniszczyć |
| L09 |
Ne6_10 |
I |
Afterward I came |
unto the house |
of Shemaiah |
the son |
of Delaiah |
the son |
of Mehetabeel |
who |
who [was] shut up |
and he said |
Let us meet together |
in |
in the house |
of God |
about |
within |
the temple |
and let us shut |
the doors |
of the temple |
for |
for they will come |
to slay |
thee yea in the night |
will they come |
to slay |
| L10 |
Ne6_10 |
Ja |
Potem doszedłem |
do domu |
Szemajasza |
syn |
z Delajasza |
syn |
z Mehetabeel |
kto |
który [był] zamknij się |
i powiedział: |
Spotkajmy się razem |
w |
w domu |
Boga |
o |
w ciągu |
świątynia |
i daj nam zamknąć |
drzwi |
świątyni |
dla |
dla przyjdą |
zabić |
ciebie tak w nocy |
przyjdą |
zabić |
| L11 |
Ne6_10 |
va·'a·ni- |
Va·ti, |
beit |
she·ma'·Yah |
ven- |
de·la·Yah |
ben- |
me·hei·tav·'El |
ve·Hu |
'a·Tzur; |
vai·Yo·mer |
niv·va·'Ed |
el- |
beit |
ha·'E·lo·Him |
el- |
Toch |
ha·hei·Chal, |
ve·nis·ge·Rah |
dal·Tot |
ha·hei·Chal, |
ki |
ba·'Im |
le·ha·re·Ge·cha, |
ve·Lay·lah |
ba·'Im |
le·ha·re·Ge·cha. |
| L12 |
Ne6_10 |
wa a ni - wa ti |
Bet |
sze ma ja |
wen - De la ja |
Ben - me he ta wel |
we hu |
a cur |
waj jo mer |
niw wa ed |
el - Bet |
ha e lo him |
el - Toch |
ha he chal |
we nis Ge ra |
Dal tot |
ha he chal |
Ki |
Ba im |
le hor ge cha |
we laj la |
Ba im |
le hor ge cha |
|
|
|
|
|
| L13 |
Ne6_10 |
wa´ánî-b亴tî |
Bêt |
šü|ma|`yâ |
ben-Düläyâ |
Ben-mühê|†ab´ël |
wühû´ |
`äcûr |
wayyöº´mer |
niwwä`ëd |
´el-Bêt |
hä´élöhîm |
´el-Tôk |
ha|hêkäl |
wünisGürâ |
Daltôt |
hahêkäl |
Kî |
Bä´îm |
lühorgeºkä |
wülaºylâ |
Bä´îm |
lühorgeºkä |
|
|
|
|
|
| L14 |
Ne6_10 |
340/874 |
1615/2550 |
1330/2052 |
27/41 |
3877/4921 |
4/7 |
3878/4921 |
3/3 |
1229/1867 |
34/46 |
3566/5298 |
19/29 |
3681/5500 |
1331/2052 |
1714/2597 |
3682/5500 |
218/416 |
26/80 |
57/91 |
56/87 |
27/80 |
2280/4478 |
1616/2550 |
108/167 |
133/231 |
1617/2550 |
109/167 |
| L15 |
Ne6_10 |
Afterward I came unto the house of Shemaiah the son of Delaiah the son of Mehetabeel, who
[was] shut up; and he said, Let us meet together in the house of God, within the temple, and let us shut the
doors of the temple: for they will come to slay thee; yea, in the night will they come to slay thee. |
| L16 |
Ne6_10 |
10 Afterward I came <0935> (08804) unto the house <01004> of Shemaiah
<08098> the son <01121> of Delaiah <01806> the son <01121> of Mehetabeel
<04105>, who was] shut up <06113> (08803); and he said <0559> (08799), Let us meet together
<03259> (08735) in the house <01004> of God <0430>, within <08432> the temple
<01964>, and let us shut <05462> (08799) the doors <01817> of the temple <01964>: for
they will come <0935> (08802) to slay <02026> (08800) thee; yea, in the night <03915> will
they come <0935> (08802) to slay <02026> (08800) thee. |