| L01 |
Ne6_7 |
Mówi się też, że nawet H1571 ustanowiłeś H5975 proroków H5030 , aby głosili H7121 o tobie w Jerozolimie H3389 : Król H4428 jest w Judzie H3063 ! Te H428 wieści H1697 na pewno usłyszy H8085 król H4428 . Toteż teraz H6258 przyjdź H1980 – naradźmy się H3289 razem H3162 . |
| L02 |
Ne6_7 |
że nawet zamówiłeś proroków, aby ogłosili o tobie w Jerozolimie: Król jest w Judzie.
Oczywiście dowie się o tym król. Toteż przyjdź na wspólną naradę! |
| L03 |
Ne6_7 |
וְגַם־ |
נְבִיאִ֡ים |
הֶעֱמַ֣דְתָּ |
לִקְרֹא֩ |
עָלֶ֨יךָ |
בִֽירוּשָׁלִַ֜ם |
לֵאמֹ֗ר |
מֶ֚לֶךְ |
בִּֽיהוּדָ֔ה |
וְעַתָּה֙ |
יִשָּׁמַ֣ע |
לַמֶּ֔לֶךְ |
כַּדְּבָרִ֣ים |
הָאֵ֑לֶּה |
וְעַתָּ֣ה |
לְכָ֔ה |
וְנִֽוָּעֲצָ֖ה |
יַחְדָּֽו׃ |
ס |
| L04 |
Ne6_7 |
וְ/גַם־ |
נְבִיאִ֡ים |
הֶעֱמַ֣דְתָּ |
לִ/קְרֹא֩ |
עָלֶ֨י/ךָ |
בִֽ/ירוּשָׁלִַ֜ם |
לֵ/אמֹ֗ר |
מֶ֚לֶךְ |
בִּֽ/יהוּדָ֔ה |
וְ/עַתָּה֙ |
יִשָּׁמַ֣ע |
לַ/מֶּ֔לֶךְ |
כַּ/דְּבָרִ֣ים |
הָ/אֵ֑לֶּה |
וְ/עַתָּ֣ה |
לְכָ֔/ה |
וְ/נִֽוָּעֲצָ֖ה |
יַחְדָּֽו׃ |
ס |
| L05 |
Ne6_7 |
we•gam- |
ne•wi•'<Im> |
he•'e•<Mad>•ta |
lik•<Ro> |
'a•<Le>•cha |
wi•ru•sza•<Lim> |
le•<Mor>, |
<Me>•lech |
bi•hu•<Da>, |
we•'at•<Ta> |
jisz•sza•<Ma>' |
lam•<Me>•lech, |
kad•de•wa•<Rim> |
ha•'<El>•le; |
we•'at•<Ta> |
le•<Cha>, |
we•niw•wa•'a•<ca> |
jach•<Daw>. |
sa•<Mek> |
| L06 | Ne6_7 | H1571  | H5030  | H5975  | H7121  | H5921  | H3389  | H0559  | H4428  | H3063  | H6258  | H8085  | H4428  | H1697  | H0428  | H6258  | H1980  | H3289  | H3162  | |
| L07 |
Ne6_7 |
again |
prophecy |
abide |
bewray |
above |
Jerusalem |
answer |
king |
Judah |
henceforth |
attentively |
king |
act |
another |
henceforth |
along |
advertise |
alike |
|
| L08 |
Ne6_7 |
ponownie |
proroctwo |
przestrzegać |
bewray |
powyżej |
Jerozolima |
odpowiedź |
król |
Juda |
odtąd |
uważnie |
król |
działać |
inny |
odtąd |
wzdłuż |
reklamować |
podobnie |
|
| L09 |
Ne6_7 |
have also |
prophets |
And thou hast also appointed |
to preach |
concerning |
of thee at Jerusalem |
saying |
[There is] a king |
in Judah |
now |
and now shall it be reported |
to the king |
according to these words |
to these |
now |
come |
now therefore and let us take counsel |
together |
|
| L10 |
Ne6_7 |
mają również |
Prorocy |
A Ty masz również mianowany |
głosić |
o |
o tobie w Jerozolimie |
powiedzenie |
[Nie] król |
w Judzie |
teraz |
a teraz ma to być zgłaszane |
do króla |
zgodnie z tymi słowami |
do nich |
teraz |
przyjść |
teraz więc i weźmy rady |
razem |
|
| L11 |
Ne6_7 |
ve·gam- |
ne·vi·'Im |
he·'e·Mad·ta |
lik·Ro |
'a·Lei·cha |
vi·ru·sha·Lim |
le·Mor, |
Me·lech |
bi·hu·Dah, |
ve·'at·Tah |
yish·sha·Ma' |
lam·Me·lech, |
kad·de·va·Rim |
ha·'El·leh; |
ve·'at·Tah |
le·Chah, |
ve·niv·va·'a·Tzah |
yach·Dav. |
sa·Mek |
| L12 |
Ne6_7 |
we gam - ne wi im |
he e mad Ta |
liq ro |
a le cha |
wi ru sza la im |
le mor |
me lech |
Bi hu da |
we aT Ta |
jisz sza ma |
lam me lech |
KaD De wa rim |
ha el le |
we aT Ta |
le cha |
we niw wa a ca |
jaH Daw |
s |
|
| L13 |
Ne6_7 |
wügam-nübî´îm |
he`émaºdTä |
liqrö´ |
`älʺkä |
bî|rûšälaºim |
lë´mör |
meºlek |
Bî|hûdâ |
wü`aTTâ |
yiššäma` |
lammeºlek |
KaDDübärîm |
hä´ëºllè |
wü`aTTâ |
lükâ |
wüni|wwä`ácâ |
yaHDäw |
s |
|
| L14 |
Ne6_7 |
434/768 |
143/314 |
291/523 |
414/731 |
3216/5759 |
328/643 |
3562/5298 |
1694/2519 |
487/818 |
302/431 |
569/1154 |
1695/2519 |
828/1428 |
525/745 |
303/431 |
1028/1542 |
40/78 |
38/140 |
|
| L15 |
Ne6_7 |
And thou hast also appointed prophets to preach of thee at Jerusalem, saying, [There is] a
king in Judah: and now shall it be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let
us take counsel together. |
| L16 |
Ne6_7 |
7 And thou hast also appointed <05975> (08689) prophets <05030> to preach
<07121> (08800) of thee at Jerusalem <03389>, saying <0559> (08800), There is a king
<04428> in Judah <03063>: and now shall it be reported <08085> (08735) to the king
<04428> according to these words <01697>. Come <03212> (08798) now therefore, and let us
take counsel <03289> (08735) together <03162>. |