| L01 |
Oz14_6 |
Rozwiną się H1980 jego latorośle H3127 , będzie wspaniały H1935 jak drzewo oliwne H2132 , woń jego H7381 będzie jak woń Libanu H3844 . |
| L02 |
Oz14_6 |
Rozwiną się jego latorośle, będzie wspaniały jak drzewo oliwne, woń jego będzie jak woń
Libanu. x |
| L03 |
Oz14_6 |
יֵֽלְכוּ֙ |
יֹֽנְקוֹתָ֔יו |
וִיהִ֥י |
כַזַּ֖יִת |
הוֹד֑וֹ |
וְרֵ֥יחַֽ |
ל֖וֹ |
כַּלְּבָנֽוֹן׃ |
x |
| L04 |
Oz14_6 |
יֵֽלְכוּ֙ |
יֹֽנְקוֹתָ֔י/ו |
וִ/יהִ֥י |
כַ/זַּ֖יִת |
הוֹד֑/וֹ |
וְ/רֵ֥יחַֽ |
ל֖/וֹ |
כַּ/לְּבָנֽוֹן׃ |
x |
| L05 |
Oz14_6 |
je•le•<Chu> |
jo•ne•ko•<Taw>, |
wi•<Hi> |
chaz•<Za>•jit |
ho•<Do>; |
we•<Re>•ach |
lo |
kal•le•wa•<Non>. |
x |
| L06 | Oz14_6 | H1980  | H3127  | H1961  | H2132  | H1935  | H7381  | H0000  | H3844  | x |
| L07 |
Oz14_6 |
along |
branch |
become |
olive tree |
beauty |
savour |
|
Lebanon |
x |
| L08 |
Oz14_6 |
wzdłuż |
oddział |
zostać |
|
piękno |
|
|
Liban |
x |
| L09 |
Oz14_6 |
will sprout |
His branches |
will be like |
shall be as the olive tree |
and his beauty |
and his smell |
|
as Lebanon |
x |
| L10 |
Oz14_6 |
wykiełkuje |
Jego gałęzie |
będzie jak |
będzie jak drzewo oliwne |
i jego piękno |
i jego zapach |
|
jak Libanie |
x |
| L11 |
Oz14_6 |
ye·le·Chu |
yo·ne·ko·Tav, |
vi·Hi |
chaz·Za·yit |
ho·Do; |
ve·Rei·ach |
lo |
kal·le·va·Non. |
x |
| L12 |
Oz14_6 |
jel chu |
jon qo taw |
wi hi |
chaz za jit |
ho do |
we re aH |
lo |
Kal le wa non |
x |
| L13 |
Oz14_6 |
yë|lkû |
yö|nqôtäyw |
wîhî |
kazzaºyit |
hôdô |
würêª|H |
lô |
Kallübänôn |
x |
| L14 |
Oz14_6 |
1485/1542 |
6/6 |
3385/3546 |
29/38 |
21/24 |
58/58 |
6327/6522 |
66/71 |
x |
| L15 |
Oz14_6 |
His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his smell as
Lebanon. x |
| L16 |
Oz14_6 |
6 His branches <03127> shall spread <03212> (08799), and his beauty <01935>
shall be as the olive tree <02132>, and his smell <07381> as Lebanon <03844>. x |