Informacja
Bible Left

Oz2_19

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Oz1 Oz3

Filtruj wiersze:

L01 Oz2_19 I poślubię H781 cię sobie na wieki H5769, poślubię H781 przez sprawiedliwość H6664 i prawo H4941, przez miłość H2617 i miłosierdzie H7356.
L02 Oz2_19 I poślubię cię sobie [znowu] na wieki, poślubię przez sprawiedliwość i prawo, przez miłość i miłosierdzie. x
L03 Oz2_19 וְאֵרַשְׂתִּ֥יךְ לִ֖י לְעוֹלָ֑ם וְאֵרַשְׂתִּ֥יךְ לִי֙ בְּצֶ֣דֶק וּבְמִשְׁפָּ֔ט וּבְחֶ֖סֶד וּֽבְרַחֲמִֽים׃ x
L04 Oz2_19 וְ/אֵרַשְׂתִּ֥י/ךְ לִ֖/י לְ/עוֹלָ֑ם וְ/אֵרַשְׂתִּ֥י/ךְ לִ/י֙ בְּ/צֶ֣דֶק וּ/בְ/מִשְׁפָּ֔ט וּ/בְ/חֶ֖סֶד וּֽ/בְ/רַחֲמִֽים׃ x
L05 Oz2_19 we•'e•ras•<Tich> li le•'o•<Lam>; we•'e•ras•<Tich> li be•<ce>•dek u•we•misz•<Pat>, u•we•<Che>•sed <U>•we•ra•cha•<Mim>. x
L06Oz2_19 H0781 H0000 H5769 H0781 H0000 H6664 H4941 H2617 H7356 x
L07 Oz2_19 betroth alway betroth prosperity adversary favour tender love x
L08 Oz2_19 faworyzować x
L09 Oz2_19 And I will betroth thee unto me for ever yea I will betroth thee unto me in righteousness and in judgment and in lovingkindness and in mercies x
L10 Oz2_19 A ja poślubię cię do mnie na zawsze tak ja poślubię cię do mnie w sprawiedliwości oraz w wyroku i lovingkindness i miłosierdzia x
L11 Oz2_19 ve·'e·ras·Tich li le·'o·Lam; ve·'e·ras·Tich li be·Tze·dek u·ve·mish·Pat, u·ve·Che·sed U·ve·ra·cha·Mim. x
L12 Oz2_19 we e ras Tich li le o lam we e ras Tich li Be ce deq u we misz Pat u we He sed u we ra Ha mim x
L13 Oz2_19 wü´ëraSTîk lü`ôläm wü´ëraSTîk Büceºdeq ûbümišPä† ûbüHeºsed û|büraHámîm x
L14 Oz2_19 9/11 6260/6522 420/438 10/11 6261/6522 116/118 392/419 231/243 40/43 x
L15 Oz2_19 And I will betroth thee unto me for ever; yea, I will betroth thee unto me in righteousness, and in judgment, and in lovingkindness, and in mercies. x
L16 Oz2_19 19 And I will betroth <0781> (08765) thee unto me for ever <05769>; yea, I will betroth <0781> (08765) thee unto me in righteousness <06664>, and in judgment <04941>, and in lovingkindness <02617>, and in mercies <07356>. x