| L01 |
Oz4_19 |
Porwie H6887 ich wicher H7307 na skrzydłach H3671 swoich, zawstydzeni H954 zostaną z powodu H4480 swoich ołtarzy H2077 . |
| L02 |
Oz4_19 |
Porwie ich wicher na skrzydłach swoich, zawstydzeni zostaną z powodu swoich ołtarzy. x |
| L03 |
Oz4_19 |
צָרַ֥ר |
ר֛וּחַ |
אוֹתָ֖הּ |
בִּכְנָפֶ֑יהָ |
וְיֵבֹ֖שׁוּ |
מִזִּבְחוֹתָֽם׃ |
ס |
x |
| L04 |
Oz4_19 |
צָרַ֥ר |
ר֛וּחַ |
אוֹתָ֖/הּ |
בִּ/כְנָפֶ֑י/הָ |
וְ/יֵבֹ֖שׁוּ |
מִ/זִּבְחוֹתָֽ/ם׃ |
ס |
x |
| L05 |
Oz4_19 |
ca•<Rar> |
<Ru>•ach |
o•<Ta> |
bich•na•<Fe>•ha; |
we•je•<wo>•szu |
miz•ziw•cho•<Tam>. |
sa•<Mek> |
x |
| L06 | Oz4_19 | H6887  | H7307  | H0853  | H3671  | H0954  | H2077  | | x |
| L07 |
Oz4_19 |
adversary |
air |
|
bird |
make |
offer |
|
x |
| L08 |
Oz4_19 |
|
powietrze |
|
ptak |
zrobić |
oferować |
|
x |
| L09 |
Oz4_19 |
hath bound her up |
The wind |
|
in her wings |
and they shall be ashamed |
because of their sacrifices |
|
x |
| L10 |
Oz4_19 |
kto ma przywiązało ją do góry |
Wiatr |
|
swymi skrzydłami |
i będą się wstydzić |
z powodu ich ofiar |
|
x |
| L11 |
Oz4_19 |
tza·Rar |
Ru·ach |
o·Tah |
bich·na·Fei·ha; |
ve·ye·Vo·shu |
miz·ziv·cho·Tam. |
sa·Mek |
x |
| L12 |
Oz4_19 |
ca rar |
ru aH |
o ta |
Bich na fe ha |
we je wo szu |
miz ziw Ho tam |
s |
x |
| L13 |
Oz4_19 |
cärar |
rûªH |
´ôtäh |
Biknäpʺhä |
wüyëböºšû |
mizzibHôtäm |
s |
x |
| L14 |
Oz4_19 |
49/52 |
346/377 |
10747/11047 |
100/107 |
103/113 |
154/162 |
|
x |
| L15 |
Oz4_19 |
The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their
sacrifices. x |
| L16 |
Oz4_19 |
19 The wind <07307> hath bound her up <06887> (08804) in her wings <03671>,
and they shall be ashamed <0954> (08799) because of their sacrifices <02077>. x |