Informacja
Bible Left

Oz4_4

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Oz3 Oz5

Filtruj wiersze:

L01 Oz4_4 Nikt H408 nie powinien sądzić H7378 ani też H408 nikt H376 ganić H3198 – [a jednak] przeciw tobie H5973, kapłanie H3548, skargę H7378 podnoszę.
L02 Oz4_4 Nikt nie powinien sądzić ani też nikt ganić - [a jednak] przeciw tobie, kapłanie, skargę podnoszę. x
L03 Oz4_4 אַ֥ךְ אִ֛ישׁ אַל־ יָרֵ֖ב וְאַל־ יוֹכַ֣ח אִ֑ישׁ וְעַמְּךָ֖ כִּמְרִיבֵ֥י כֹהֵֽן׃ x
L04 Oz4_4 אַ֥ךְ אִ֛ישׁ אַל־ יָרֵ֖ב וְ/אַל־ יוֹכַ֣ח אִ֑ישׁ וְ/עַמְּ/ךָ֖ כִּ/מְרִיבֵ֥י כֹהֵֽן׃ x
L05 Oz4_4 'ach 'isz al- ja•<Rew> we•'al- jo•<Chach> '<Isz>; we•'am•me•<Cha> kim•ri•<we> cho•<Hen>. x
L06Oz4_4 H0389 H0376 H0408 H7378 H0408 H3198 H0376 H5971 H7378 H3548 x
L07 Oz4_4 also great nay adversary nay appoint great folk adversary chief ruler x
L08 Oz4_4 również wielki powołać wielki ludowy x
L09 Oz4_4 Yet Yet let no man no strive no nor reprove another for thy people [are] as they that strive with the priest x
L10 Oz4_4 Jeszcze Ale niech nikt nie nie dążyć nie ani ganić inny dla twego ludu [Należy] jako ci, którzy starają z księdzem x
L11 Oz4_4 'ach 'ish al- ya·Rev ve·'al- yo·Chach 'Ish; ve·'am·me·Cha kim·ri·Vei cho·Hen. x
L12 Oz4_4 ach isz al - ja rew we al - jo chaH isz we am me cha Kim ri we cho hen x
L13 Oz4_4 ´ak ´îš ´al-yärëb wü´al-yôkaH ´îš wü`ammükä Kimrîbê köhën x
L14 Oz4_4 155/161 1948/2004 683/725 60/64 684/725 55/59 1949/2004 1769/1866 61/64 723/750 x
L15 Oz4_4 Yet let no man strive, nor reprove another: for thy people [are] as they that strive with the priest. x
L16 Oz4_4 4 Yet let no man <0376> strive <07378> (08799), nor reprove <03198> (08686) another <0376>: for thy people <05971> are as they that strive <07378> (08688) with the priest <03548>. x