Informacja
Bible Left

Pnp1_14

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Koh12 Pnp2

Filtruj wiersze:

L01 Pnp1_14 Gronem H811 henny H3724 jest mi umiłowany H1730 mój w winnicach H3754 Engaddi H5872.
L02 Pnp1_14 Gronem henny jest mi umiłowany mój w winnicach Engaddi.
L03 Pnp1_14 אֶשְׁכֹּ֨ל הַכֹּ֤פֶר ׀ דּוֹדִי֙ לִ֔י בְּכַרְמֵ֖י עֵ֥ין גֶּֽדִי׃ ס
L04 Pnp1_14 אֶשְׁכֹּ֨ל הַ/כֹּ֤פֶר ׀ דּוֹדִ/י֙ לִ֔/י בְּ/כַרְמֵ֖י עֵ֥ין גֶּֽדִי׃ ס
L05 Pnp1_14 'esz•<Kol> hak•<Ko>•fer do•<Di> <Li>, be•char•<Me> 'en <Ge>•di. sa•<Mek>
L06Pnp1_14 H0811 H3724 H1730 H0000 H3754 H0000 H5872
L07 Pnp1_14 cluster bribe beloved vines En-gedi
L08 Pnp1_14 grupa przekupić umiłowany winorośl En-Gedi
L09 Pnp1_14 [is] unto me [as] a cluster of camphire My beloved in the vineyards of Engedi
L10 Pnp1_14 [Jest] do mnie [jako] klaster z camphire Mój umiłowany w winnicach z Engaddi
L11 Pnp1_14 'esh·Kol hak·Ko·fer do·Di Li, be·char·Mei 'ein Ge·di. sa·Mek
L12 Pnp1_14 esz Kol haK Ko fer Do di li Be char me en Ge di s
L13 Pnp1_14 ´ešKöl haKKöºper Dôdî Bükarmê `ên Geºdî s
L14 Pnp1_14 5/9 14/17 18/61 4950/6522 59/93 4951/6522 5/6
L15 Pnp1_14 My beloved [is] unto me [as] a cluster of camphire in the vineyards of Engedi.
L16 Pnp1_14 14 My beloved <01730> is unto me as a cluster <0811> of camphire <03724> in the vineyards <03754> of Engedi <05872>.