Informacja
Bible Left

Pnp1_3

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Koh12 Pnp2

Filtruj wiersze:

L01 Pnp1_3 Woń H7381 twych pachnideł H8081 słodka H2896, olejek H8081 rozlany H7324 – imię H8034 twe, dlatego H5921 H3651 miłują H157 cię dziewczęta H5959.
L02 Pnp1_3 Woń twych pachnideł słodka, olejek rozlany - imię twe, dlatego miłują cię dziewczęta.
L03 Pnp1_3 לְרֵ֙יחַ֙ שְׁמָנֶ֣יךָ טוֹבִ֔ים שֶׁ֖מֶן תּוּרַ֣ק שְׁמֶ֑ךָ עַל־ כֵּ֖ן עֲלָמ֥וֹת אֲהֵבֽוּךָ׃
L04 Pnp1_3 לְ/רֵ֙יחַ֙ שְׁמָנֶ֣י/ךָ טוֹבִ֔ים שֶׁ֖מֶן תּוּרַ֣ק שְׁמֶ֑/ךָ עַל־ כֵּ֖ן עֲלָמ֥וֹת אֲהֵבֽוּ/ךָ׃
L05 Pnp1_3 le•<Re>•ach sze•ma•<Ne>•cha to•<wim>, <sze>•men tu•<Rak> sze•<Me>•cha; al- ken a•la•<Mot> 'a•he•<wu>•cha.
L06Pnp1_3 H7381 H8081 H2896 H8081 H7324 H8034 H5921 H3651 H5959 H0157
L07 Pnp1_3 savour anointing beautiful anointing arm base above after that damsel loved
L08 Pnp1_3 smak namaszczenie piękny namaszczenie ramię podstawa powyżej po tym panienka kochany
L09 Pnp1_3 Because of the savour ointments of thy good [is as] ointment poured forth thy name and after that therefore do the virgins love
L10 Pnp1_3 Ze względu na woń Maści z twego dobra [Jest] maści wylał Twoje imię i po tym więc zrobić dziewice miłość
L11 Pnp1_3 le·Rei·ach she·ma·Nei·cha to·Vim, She·men tu·Rak she·Me·cha; al- ken a·la·Mot 'a·he·Vu·cha.
L12 Pnp1_3 le re aH sze ma ne cha to wim sze men Tu raq sze me cha al - Ken a la mot a he wu cha
L13 Pnp1_3 lürêªH šümänʺkä †ôbîm šeºmen Tûraq šümeºkä `al-Kën `álämôt ´áhëbûºkä
L14 Pnp1_3 45/58 156/193 468/561 157/193 8/19 679/864 3996/5759 446/767 5/7 146/207
L15 Pnp1_3 Because of the savour of thy good ointments thy name [is as] ointment poured forth, therefore do the virgins love thee.
L16 Pnp1_3 3 Because of the savour <07381> of thy good <02896> ointments <08081> thy name <08034> is as ointment <08081> poured forth <07324> (08714), therefore do the virgins <05959> love <0157> (08804) thee.