Informacja
Bible Left

Pnp1_9

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Koh12 Pnp2

Filtruj wiersze:

L01 Pnp1_9 Do zaprzęgu H7393 faraona H6547 przyrównam H1819 cię, przyjaciółko H7474 moja.
L02 Pnp1_9 Do zaprzęgu faraona przyrównam cię, przyjaciółko moja.
L03 Pnp1_9 לְסֻסָתִי֙ בְּרִכְבֵ֣י פַרְעֹ֔ה דִּמִּיתִ֖יךְ רַעְיָתִֽי׃
L04 Pnp1_9 לְ/סֻסָתִ/י֙ בְּ/רִכְבֵ֣י פַרְעֹ֔ה דִּמִּיתִ֖י/ךְ רַעְיָתִֽ/י׃
L05 Pnp1_9 le•su•sa•<Ti> be•rich•<we> far•'<o>, dim•mi•<Tich> ra'•ja•<Ti>.
L06Pnp1_9 H5484 H7393 H6547 H1819 H7474
L07 Pnp1_9 mare chariot Pharaoh compare fellow
L08 Pnp1_9 klacz rydwan Faraon porównać kolega
L09 Pnp1_9 to a company of horses chariots in Pharaoh's I have compared thee O my love
L10 Pnp1_9 do spółki koni rydwany w faraona Ja w porównaniu Ciebie, o mojej miłości
L11 Pnp1_9 le·su·sa·Ti be·rich·Vei far·'Oh, dim·mi·Tich ra'·ya·Ti.
L12 Pnp1_9 le su sa ti Be rich we fa ro Dim mi tich ra ja ti
L13 Pnp1_9 lüsùsätî Bürikbê par`ò Dimmîtîk ra`yätî
L14 Pnp1_9 1/1 93/119 241/268 10/30 1/9
L15 Pnp1_9 I have compared thee, O my love, to a company of horses in Pharaoh's chariots.
L16 Pnp1_9 9 I have compared <01819> (08765) thee, O my love <07474>, to a company of horses <05484> in Pharaoh's <06547> chariots <07393>.