Informacja
Bible Left

Pnp4_13

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Pnp3 Pnp5

Filtruj wiersze:

L01 Pnp4_13 Pędy H7973 twe – granatów H7416 gaj H6508, z owocem H6529 wybornym H4022, kwiaty henny H3724 i nardu H5373.
L02 Pnp4_13 Pędy twe - granatów gaj, z owocem wybornym kwiaty henny i nardu:
L03 Pnp4_13 שְׁלָחַ֙יִךְ֙ פַּרְדֵּ֣ס רִמּוֹנִ֔ים עִ֖ם פְּרִ֣י מְגָדִ֑ים כְּפָרִ֖ים עִם־ נְרָדִֽים׃
L04 Pnp4_13 שְׁלָחַ֙יִ/ךְ֙ פַּרְדֵּ֣ס רִמּוֹנִ֔ים עִ֖ם פְּרִ֣י מְגָדִ֑ים כְּפָרִ֖ים עִם־ נְרָדִֽים׃
L05 Pnp4_13 sze•la•<Cha>•jich par•<Des> rim•mo•<Nim>, 'im pe•<Ri> me•ga•<Dim>; ke•fa•<Rim> im- ne•ra•<Dim>.
L06Pnp4_13 H7973 H6508 H7416 H5973 H6529 H4022 H3724 H5973 H5373
L07 Pnp4_13 dart forest pomegranate accompanying reward pleasant bribe accompanying spikenard
L08 Pnp4_13 ciskać las granat towarzyszący nagradzać przyjemny przekupić towarzyszący nard
L09 Pnp4_13 Thy plants [are] an orchard of pomegranates with fruits with pleasant camphire with with spikenard
L10 Pnp4_13 Twoje rośliny [Są] sad z granatów z owoce z przyjemnym camphire z z nard
L11 Pnp4_13 she·la·Cha·yich par·Des rim·mo·Nim, 'im pe·Ri me·ga·Dim; ke·fa·Rim im- ne·ra·Dim.
L12 Pnp4_13 sze la Ha jich Par Des rim mo nim im Pe ri me ga dim Ke fa rim im - ne ra dim
L13 Pnp4_13 šüläHaºyik ParDës rimmônîm `ìm Pürî mügädîm Küpärîm `im-nürädîm
L14 Pnp4_13 7/8 3/3 22/32 967/1043 71/119 6/8 15/17 968/1043 2/3
L15 Pnp4_13 Thy plants [are] an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, with spikenard,
L16 Pnp4_13 13 Thy plants <07973> are an orchard <06508> of pomegranates <07416>, with pleasant <04022> fruits <06529>; camphire <03724>, with spikenard <05373>,