| L01 |
Pnp5_1 |
Wchodzę H935 do mego ogrodu H1588 , siostro H269 ma, oblubienico H3618 ; zbieram H717 mirrę H4753 mą z moim balsamem H1314 ; spożywam H398 plaster miodu H3293 z miodem H1706 moim; piję H8354 wino H3196 moje wraz z mlekiem H2461 moim. Jedzcie H398 , przyjaciele H7453 , pijcie H8354 , upajajcie się H7937 , najdrożsi H1730 ! |
| L02 |
Pnp5_1 |
Wchodzę do mego ogrodu, siostro ma, oblubienico; zbieram mirrę mą z moim balsamem; spożywam
plaster z miodem moim; piję wino moje wraz z mlekiem moim. Jedzcież, przyjaciele, pijcie, upajajcie się,
najdrożsi! |
| L03 |
Pnp5_1 |
בָּ֣אתִי |
לְגַנִּי֮ |
אֲחֹתִ֣י |
כַלָּה֒ |
אָרִ֤יתִי |
מוֹרִי֙ |
עִם־ |
בְּשָׂמִ֔י |
אָכַ֤לְתִּי |
יַעְרִי֙ |
עִם־ |
דִּבְשִׁ֔י |
שָׁתִ֥יתִי |
יֵינִ֖י |
עִם־ |
חֲלָבִ֑י |
אִכְל֣וּ |
רֵעִ֔ים |
שְׁת֥וּ |
וְשִׁכְר֖וּ |
דּוֹדִֽים׃ |
ס |
| L04 |
Pnp5_1 |
בָּ֣אתִי |
לְ/גַנִּ/י֮ |
אֲחֹתִ֣/י |
כַלָּה֒ |
אָרִ֤יתִי |
מוֹרִ/י֙ |
עִם־ |
בְּשָׂמִ֔/י |
אָכַ֤לְתִּי |
יַעְרִ/י֙ |
עִם־ |
דִּבְשִׁ֔/י |
שָׁתִ֥יתִי |
יֵינִ֖/י |
עִם־ |
חֲלָבִ֑/י |
אִכְל֣וּ |
רֵעִ֔ים |
שְׁת֥וּ |
וְ/שִׁכְר֖וּ |
דּוֹדִֽים׃ |
ס |
| L05 |
Pnp5_1 |
<Ba>•ti |
le•gan•<Ni> |
'a•cho•<Ti> |
chal•<La> |
'a•<Ri>•ti |
mo•<Ri> |
im- |
be•sa•<Mi>, |
'a•<Chal>•ti |
ja'•<Ri> |
im- |
diw•<szi>, |
sza•<Ti>•ti |
je•<Ni> |
im- |
cha•la•<wi>; |
'ich•<Lu> |
re•'<Im>, |
sze•<Tu> |
we•szich•<Ru> |
do•<Dim>. |
sa•<Mek> |
| L06 | Pnp5_1 | H0935  | H1588  | H0269  | H3618  | H0717  | H4753  | H5973  | H1314  | H0398  | H3293  | H5973  | H1706  | H8354  | H3196  | H5973  | H2461  | H0398  | H7453  | H8354  | H7937  | H1730  | |
| L07 |
Pnp5_1 |
abide |
garden |
other |
bride |
gather |
myrrh |
accompanying |
smell |
burn up |
comb |
accompanying |
honey |
assuredly |
banqueting |
accompanying |
cheese |
burn up |
brother |
assuredly |
drink |
beloved |
|
| L08 |
Pnp5_1 |
przestrzegać |
ogród |
inny |
panna młoda |
zbierać |
mirra |
towarzyszący |
zapach |
spalić |
grzebień |
towarzyszący |
miód |
zapewne |
bankiet |
towarzyszący |
ser |
spalić |
brat |
zapewne |
pić |
umiłowany |
|
| L09 |
Pnp5_1 |
I am come |
into my garden |
my sister |
[my] spouse |
I have gathered |
my myrrh |
along |
my balsam |
I have eaten |
my honeycomb |
along |
with my honey |
I have drunk |
my wine |
along |
with my milk |
eat |
O friends |
drink |
yea drink abundantly |
O beloved |
|
| L10 |
Pnp5_1 |
Ja przyszedłem |
w moim ogrodzie |
moja siostra |
[Moje] małżonek |
I zebrali |
mój mirra |
wzdłuż |
mój balsam |
Zjadłem |
mój plaster miodu |
wzdłuż |
z moim miodem |
Mam pijany |
moja wina |
wzdłuż |
z mojego mleka |
jeść |
O znajomych |
pić |
tak pić obficie |
O ukochany |
|
| L11 |
Pnp5_1 |
Ba·ti |
le·gan·Ni |
'a·cho·Ti |
chal·Lah |
'a·Ri·ti |
mo·Ri |
im- |
be·sa·Mi, |
'a·Chal·ti |
ya'·Ri |
im- |
div·Shi, |
sha·Ti·ti |
yei·Ni |
im- |
cha·la·Vi; |
'ich·Lu |
re·'Im, |
she·Tu |
ve·shich·Ru |
do·Dim. |
sa·Mek |
| L12 |
Pnp5_1 |
Ba ti |
le gan ni |
a Ho ti |
chal la |
a ri ti |
mo ri |
im - Be sa mi |
a chal Ti |
ja ri |
im - Diw szi |
sza ti ti |
je ni |
im - Ha la wi |
ich lu |
re im |
sze tu |
we szich ru |
Do dim |
s |
|
|
|
| L13 |
Pnp5_1 |
B亴tî |
lügannî |
´áHötî |
kallâ |
´ärîºtî |
môrî |
`im-BüSämî |
´äkaºlTî |
ya`rî |
`im-Dibšî |
šätîºtî |
yênî |
`im-Háläbî |
´iklû |
rë`îm |
šütû |
wüšikrû |
Dôdîm |
s |
|
|
|
| L14 |
Pnp5_1 |
1875/2550 |
27/42 |
78/109 |
21/34 |
2/2 |
9/12 |
971/1043 |
24/30 |
582/806 |
26/58 |
972/1043 |
43/54 |
140/217 |
85/141 |
973/1043 |
32/44 |
583/806 |
138/185 |
141/217 |
6/19 |
29/61 |
|
| L15 |
Pnp5_1 |
I am come into my garden, my sister, [my] spouse: I have gathered my myrrh with my spice; I
have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk: eat, O friends; drink, yea, drink
abundantly, O beloved. |
| L16 |
Pnp5_1 |
1 I am come <0935> (08804) into my garden <01588>, my sister <0269>, my
spouse <03618>: I have gathered <0717> (08804) my myrrh <04753> with my spice
<01313>; I have eaten <0398> (08804) my honeycomb <03293> with my honey <01706>; I
have drunk <08354> (08804) my wine <03196> with my milk <02461>: eat <0398> (08798),
O friends <07453>; drink <08354> (08798), yea, drink abundantly <07937> (08798), O beloved
<01730>. |