Informacja
Bible Left

Pnp6_2

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Pnp5 Pnp7

Filtruj wiersze:

L01 Pnp6_2 Miły H1730 mój zszedł H3381 do swego ogrodu H1588, ku grzędom H6170 balsamicznym H1314, aby paść H7462 [stado] w ogrodach H1588 i zbierać H3950 lilie H7799.
L02 Pnp6_2 Miły mój zszedł do swego ogrodu, ku grzędom balsamicznym, aby paść [stado swoje] w ogrodach i zbierać lilie.
L03 Pnp6_2 דּוֹדִי֙ יָרַ֣ד לְגַנּ֔וֹ לַעֲרוּג֖וֹת הַבֹּ֑שֶׂם לִרְעוֹת֙ בַּגַּנִּ֔ים וְלִלְקֹ֖ט שֽׁוֹשַׁנִּֽים׃
L04 Pnp6_2 דּוֹדִ/י֙ יָרַ֣ד לְ/גַנּ֔/וֹ לַ/עֲרוּג֖וֹת הַ/בֹּ֑שֶׂם לִ/רְעוֹת֙ בַּ/גַּנִּ֔ים וְ/לִ/לְקֹ֖ט שֽׁוֹשַׁנִּֽים׃
L05 Pnp6_2 do•<Di> ja•<Rad> le•gan•<No>, la•'a•ru•<Got> hab•<Bo>•sem; lir•'<Ot> bag•gan•<Nim>, we•lil•<Kot> <szo>•szan•<Nim>.
L06Pnp6_2 H1730 H3381 H1588 H6170 H1314 H7462 H1588 H3950 H7799
L07 Pnp6_2 beloved descend garden bed smell break garden gather Shoshan
L08 Pnp6_2 umiłowany schodzić ogród łóżko zapach złamać ogród zbierać Shoshan
L09 Pnp6_2 My beloved is gone down into his garden to the beds of spices to feed in the gardens and to gather lilies
L10 Pnp6_2 Mój umiłowany odeszła w dół w swoim ogrodzie do złóż z przyprawami karmić w ogrodach i zebrania lilie
L11 Pnp6_2 do·Di ya·Rad le·gan·No, la·'a·ru·Got hab·Bo·sem; lir·'Ot bag·gan·Nim, ve·lil·Kot Shoo·shan·Nim.
L12 Pnp6_2 Do di ja rad le gan no la a ru got haB Bo sem li rot BaG Gan nim we lil qot szo szan nim
L13 Pnp6_2 Dôdî yärad lügannô la`árûgôt haBBöºSem lir`ôt BaGGannîm wülilqö† šô|šannîm
L14 Pnp6_2 44/61 288/378 28/42 2/4 26/30 63/164 29/42 34/37 12/15
L15 Pnp6_2 My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.
L16 Pnp6_2 2 My beloved <01730> is gone down <03381> (08804) into his garden <01588>, to the beds <06170> of spices <01314>, to feed <07462> (08800) in the gardens <01588>, and to gather <03950> (08800) lilies <07799>.