| L01 | Pnp6_7 | Jak okrawek H6400 granatu H7416 skroń H7541 twoja za H4480 H1157 twoją zasłoną H6777 . |
||||
| L02 | Pnp6_7 | Jak okrawek granatu skroń twoja, za twoją zasłoną. | ||||
| L03 | Pnp6_7 | כְּפֶ֤לַח | הָרִמּוֹן֙ | רַקָּתֵ֔ךְ | מִבַּ֖עַד | לְצַמָּתֵֽךְ׃ |
| L04 | Pnp6_7 | כְּ/פֶ֤לַח | הָ/רִמּוֹן֙ | רַקָּתֵ֔/ךְ | מִ/בַּ֖עַד | לְ/צַמָּתֵֽ/ךְ׃ |
| L05 | Pnp6_7 | ke•<Fe>•lach | ha•rim•mOn | rak•ka•<Tech>, | mib•<Ba>•'ad | le•cam•ma•<Tech>. |
| L06 | Pnp6_7 | H6400 ![]() | H7416 ![]() | H7541 ![]() | H1157 ![]() | H6777 ![]() |
| L07 | Pnp6_7 | piece | pomegranate | temple | about | locks |
| L08 | Pnp6_7 | kawałek | granat | świątynia | o | Zamki |
| L09 | Pnp6_7 | As a piece | of a pomegranate | [are] thy temples | within | thy locks |
| L10 | Pnp6_7 | Jako element | z granatu | [Są] świątynie twoje | w ciągu | Zamki twoje |
| L11 | Pnp6_7 | ke·Fe·lach | ha·rim·mOn | rak·ka·Tech, | mib·Ba·'ad | le·tzam·ma·Tech. |
| L12 | Pnp6_7 | Ke fe laH | ha rim mon | raq qa tech | miB Ba ad | le cam ma tech |
| L13 | Pnp6_7 | KüpeºlaH | härimmôn | raqqätëk | miBBaº`ad | lücammätëk |
| L14 | Pnp6_7 | 6/6 | 23/32 | 5/5 | 78/102 | 3/4 |
| L15 | Pnp6_7 | As a piece of a pomegranate [are] thy temples within thy locks. | ||||
| L16 | Pnp6_7 | 7 As a piece <06400> of a pomegranate <07416> are thy temples <07541> within <01157> thy locks <06777>. | ||||






