| L01 | Pnp7_4 | Piersi H7699 twe jak dwoje H8147 koźląt H6082 , bliźniąt H8380 gazeli H6646 . |
|||||||||||||||
| L02 | Pnp7_4 | Piersi twe jak dwoje koźląt, bliźniąt gazeli. | |||||||||||||||
| L03 | Pnp7_4 | שְׁנֵ֥י | שָׁדַ֛יִךְ | כִּשְׁנֵ֥י | עֳפָרִ֖ים | תָּאֳמֵ֥י | צְבִיָּֽה׃ | ||||||||||
| L04 | Pnp7_4 | שְׁנֵ֥י | שָׁדַ֛יִ/ךְ | כִּ/שְׁנֵ֥י | עֳפָרִ֖ים | תָּאֳמֵ֥י | צְבִיָּֽה׃ | ||||||||||
| L05 | Pnp7_4 | sze•<Ne> | sza•<Da>•jich | kisz•<Ne> | 'o•fa•<Rim> | to•'o•<Me> | ce•wi•<jah>. | ||||||||||
| L06 | Pnp7_4 | H8147 ![]() | H7699 ![]() | H8147 ![]() | H6082 ![]() | H8380 ![]() | H6646 ![]() | ||||||||||
| L07 | Pnp7_4 | both | breast | both | young roe | twins | roe | ||||||||||
| L08 | Pnp7_4 | zarówno | pierś | zarówno | młoda sarna | bliźnięta | ikra | ||||||||||
| L09 | Pnp7_4 | Thy two | breasts | [are] like two | young | [that are] twins | roes | ||||||||||
| L10 | Pnp7_4 | Thy dwóch | piersi | [Są] jak dwóch | młody | [Że są] bliźnięta | ikra | ||||||||||
| L11 | Pnp7_4 | she·Nei | sha·Da·yich | kish·Nei | 'o·fa·Rim | to·'o·Mei | tze·vi·Yah. | ||||||||||
| L12 | Pnp7_4 | sze ne | sza da jich | Kisz ne | ó fa rim | Ta ó me | ce wij ja | ||||||||||
| L13 | Pnp7_4 | šünê | šädaºyik | Kišnê | `ópärîm | Tä´ómê | cübiyyâ | ||||||||||
| L14 | Pnp7_4 | 683/768 | 7/24 | 684/768 | 4/5 | 4/4 | 2/2 | ||||||||||
| L15 | Pnp7_4 | Thy two breasts [are] like two young roes [that are] twins. | |||||||||||||||
| L16 | Pnp7_4 | 3 Thy two <08147> breasts <07699> are like two <08147> young <06082> roes <06646> that are twins <08380>. | |||||||||||||||





