Informacja
Bible Left

Pnp7_5

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Pnp6 Pnp8

Filtruj wiersze:

L01 Pnp7_5 Szyja H6677 twa jak wieża H4026 ze słoniowej kości H8127. Oczy H5869 twe jak sadzawki H1295 w Cheszbonie H2809, u bramy H8179 Bat-Rabbim H1337. Nos H639 twój jak baszta H4026 Libanu H3844, spoglądająca H6822 ku Damaszkowi H1834.
L02 Pnp7_5 Szyja twa jak wieża ze słoniowej kości. Oczy twe jak sadzawki w Cheszbonie, u bramy Bat-Rabbim. Nos twój jak baszta Libanu, spoglądająca ku Damaszkowi.
L03 Pnp7_5 צַוָּארֵ֖ךְ כְּמִגְדַּ֣ל הַשֵּׁ֑ן עֵינַ֜יִךְ בְּרֵכ֣וֹת בְּחֶשְׁבּ֗וֹן עַל־ שַׁ֙עַר֙ בַּת־ רַבִּ֔ים אַפֵּךְ֙ כְּמִגְדַּ֣ל הַלְּבָנ֔וֹן צוֹפֶ֖ה פְּנֵ֥י דַמָּֽשֶׂק׃
L04 Pnp7_5 צַוָּארֵ֖/ךְ כְּ/מִגְדַּ֣ל הַ/שֵּׁ֑ן עֵינַ֜יִ/ךְ בְּרֵכ֣וֹת בְּ/חֶשְׁבּ֗וֹן עַל־ שַׁ֙עַר֙ בַּת־ רַבִּ֔ים אַפֵּ/ךְ֙ כְּ/מִגְדַּ֣ל הַ/לְּבָנ֔וֹן צוֹפֶ֖ה פְּנֵ֥י דַמָּֽשֶׂק׃
L05 Pnp7_5 caw•wa•<Rech> ke•mig•<Dal> hasz•<szen>; 'e•<Na>•jich be•re•<Chot> be•chesz•<Bon>, al- sza•'ar bat- rab•<Bim>, 'ap•peCh ke•mig•<Dal> hal•le•wa•<Non>, co•<Pe> pe•<Ne> dam•<Ma>•sek.
L06Pnp7_5 H6677 H4026 H8127 H5869 H1295 H2809 H5921 H8179 H0000 H1337 H0639 H4026 H3844 H6822 H6440 H1834
L07 Pnp7_5 neck castle crag affliction pool Heshbon above gate Bath-rabbim anger castle Lebanon behold accept Damascus
L08 Pnp7_5 szyja zamek turnia nieszczęście basen Cheszbon powyżej brama Łazienka rabbim złość zamek Liban ujrzeć przyjąć Damaszek
L09 Pnp7_5 Thy neck [is] as a tower of ivory thine eyes [like] the fishpools in Heshbon By by the gate of Bathrabbim thy nose [is] as the tower of Lebanon which looketh toward Damascus
L10 Pnp7_5 Twoja szyja [Jest] jak wieża z kości słoniowej twoje oczy [Jak] w fishpools w Cheszbonie Przez przy bramie z Bathrabbim twój nos [Jest] jak z wieży Libanu który patrzy ku Damaszek
L11 Pnp7_5 tzav·va·Rech ke·mig·Dal hash·Shen; 'ei·Na·yich be·re·Chot be·chesh·Bon, al- sha·'ar bat- rab·Bim, 'ap·peCh ke·mig·Dal hal·le·va·Non, tzo·Peh pe·Nei dam·Ma·sek.
L12 Pnp7_5 caw wa rech Ke mig Dal hasz szen e na jich Be re chot Be Hesz Bon al - sza ar Bat - raB Bim aP Pech Ke mig Dal hal le wa non co fe Pe ne dam ma seq
L13 Pnp7_5 cawwä´rëk KümigDal haššën `ênaºyik Bürëkôt BüHešBôn `al-šaº`ar Bat-raBBîm ´aPPëk KümigDal hallübänôn côpè Pünê dammäºSeq
L14 Pnp7_5 23/41 37/49 41/55 660/878 12/17 30/38 4012/5759 216/373 4972/6522 1/1 177/276 38/49 46/71 18/34 1638/2127 26/45
L15 Pnp7_5 Thy neck [is] as a tower of ivory; thine eyes [like] the fishpools in Heshbon, by the gate of Bathrabbim: thy nose [is] as the tower of Lebanon which looketh toward Damascus.
L16 Pnp7_5 4 Thy neck <06677> is as a tower <04026> of ivory <08127>; thine eyes <05869> like the fishpools <01295> in Heshbon <02809>, by the gate <08179> of Bathrabbim <01337>: thy nose <0639> is as the tower <04026> of Lebanon <03844> which looketh <06822> (08802) toward <06440> Damascus <01834>.