| L01 | Prz10_15 | Majętność H1952 bogacza H6223 – mocną warownią H5797 , zagładą H4288 nędzarzy H1800 ich własne ubóstwo H7389 . |
||||||
| L02 | Prz10_15 | Majętność bogacza jest mocną warownią, zagładą nędzarzy ich własne ubóstwo. | ||||||
| L03 | Prz10_15 | ה֣וֹן | עָ֭שִׁיר | קִרְיַ֣ת | עֻזּ֑וֹ | מְחִתַּ֖ת | דַּלִּ֣ים | רֵישָֽׁם׃ |
| L04 | Prz10_15 | ה֣וֹן | עָ֭שִׁיר | קִרְיַ֣ת | עֻזּ֑/וֹ | מְחִתַּ֖ת | דַּלִּ֣ים | רֵישָֽׁ/ם׃ |
| L05 | Prz10_15 | <Hon> | '<A>•szir | kir•<jat> | uz•<Zo>; | me•chit•<Tat> | dal•<Lim> | re•<szam>. |
| L06 | Prz10_15 | H1952 ![]() | H6223 ![]() | H7151 ![]() | H5797 ![]() | H4288 ![]() | H1800 ![]() | H7389 ![]() |
| L07 | Prz10_15 | enough | rich | city | boldness | destruction | lean | poverty |
| L08 | Prz10_15 | dość | bogaty | miasto | śmiałość | zniszczenie | pochylić się | ubóstwo |
| L09 | Prz10_15 | wealth | The rich man's | city | [is] his strong | the destruction | of the poor | [is] their poverty |
| L10 | Prz10_15 | bogactwo | Bogacza | miasto | [Jest] jego silny | zniszczenie | ubogich | [Jest] ich bieda |
| L11 | Prz10_15 | Hon | 'A·shir | kir·Yat | uz·Zo; | me·chit·Tat | dal·Lim | rei·Sham. |
| L12 | Prz10_15 | hon | a szir | qir jat | uz zo | me HiT Tat | Dal lim | re szam |
| L13 | Prz10_15 | hôn | `äšîr | qiryat | `uzzô | müHiTTat | Dallîm | rêšäm |
| L14 | Prz10_15 | 8/26 | 9/23 | 8/29 | 63/92 | 3/11 | 21/47 | 2/7 |
| L15 | Prz10_15 | The rich man's wealth [is] his strong city: the destruction of the poor [is] their poverty. | ||||||
| L16 | Prz10_15 | 15 The rich man's <06223> wealth <01952> is his strong <05797> city <07151>: the destruction <04288> of the poor <01800> is their poverty <07389>. | ||||||







