| L01 |
Prz10_17 |
Kto strzeże H8104 karności H4148 , ten idzie ku życiu H2416 , kto gardzi H5800 upomnieniem H8433 – ku zatracie H8582 . |
| L02 |
Prz10_17 |
Kto strzeże karności, ten idzie ku życiu, kto gardzi upomnieniem - ku zatracie. |
| L03 |
Prz10_17 |
אֹ֣רַח |
לְ֭חַיִּים |
שׁוֹמֵ֣ר |
מוּסָ֑ר |
וְעוֹזֵ֖ב |
תּוֹכַ֣חַת |
מַתְעֶֽה׃ |
| L04 |
Prz10_17 |
אֹ֣רַח |
לְ֭/חַיִּים |
שׁוֹמֵ֣ר |
מוּסָ֑ר |
וְ/עוֹזֵ֖ב |
תּוֹכַ֣חַת |
מַתְעֶֽה׃ |
| L05 |
Prz10_17 |
'<O>•rach |
<Le>•chai•jim |
szo•<Mer> |
mu•<Sar>; |
we•'o•<Zew> |
to•<Cha>•chat |
mat•'<e>. |
| L06 | Prz10_17 | H0734  | H2416  | H8104  | H4148  | H5800  | H8433  | H8582  |
| L07 |
Prz10_17 |
manner |
age |
beward |
bond |
commit self |
among |
go astray |
| L08 |
Prz10_17 |
sposób |
wiek |
beward |
obligacja |
popełnić siebie |
wśród |
zbłądzić |
| L09 |
Prz10_17 |
He [is in] the way |
of life |
that keepeth |
instruction |
but he that refuseth |
reproof |
erreth |
| L10 |
Prz10_17 |
On [jest] sposób |
z życia |
że strzeże |
instrukcja |
ale że refuseth |
nagana |
erreth |
| L11 |
Prz10_17 |
'O·rach |
Le·chai·yim |
sho·Mer |
mu·Sar; |
ve·'o·Zev |
to·Cha·chat |
mat·'Eh. |
| L12 |
Prz10_17 |
o raH |
le Haj jim |
szo mer |
mu sar |
we o zew |
To cha Hat |
ma te |
| L13 |
Prz10_17 |
´öºraH |
lüHayyîm |
šômër |
mûsär |
wü`ôzëb |
TôkaºHat |
mat`è |
| L14 |
Prz10_17 |
43/58 |
337/499 |
376/468 |
20/50 |
150/211 |
14/28 |
18/49 |
| L15 |
Prz10_17 |
He [is in] the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof
erreth. |
| L16 |
Prz10_17 |
17 He is in the way <0734> of life <02416> that keepeth <08104> (08802)
instruction <04148>: but he that refuseth <05800> (08802) reproof <08433> erreth
<08582> (08688). |