| L01 | Prz10_23 | Radością H7814 głupiego H3684 – czyny haniebne H2154 , a męża H376 rozważnego H8394 – mądrość H2451 . |
||||||
| L02 | Prz10_23 | Radością głupiego - czyny haniebne, a męża rozważnego - mądrość. | ||||||
| L03 | Prz10_23 | כִּשְׂח֣וֹק | לִ֭כְסִיל | עֲשׂ֣וֹת | זִמָּ֑ה | וְ֝חָכְמָ֗ה | לְאִ֣ישׁ | תְּבוּנָֽה׃ |
| L04 | Prz10_23 | כִּ/שְׂח֣וֹק | לִ֭/כְסִיל | עֲשׂ֣וֹת | זִמָּ֑ה | וְ֝/חָכְמָ֗ה | לְ/אִ֣ישׁ | תְּבוּנָֽה׃ |
| L05 | Prz10_23 | kis•<Chok> | <Lich>•sil | a•<Sot> | zim•<Ma>; | we•cha•che•<Ma>, | le•'<Isz> | te•wu•<Na>. |
| L06 | Prz10_23 | H7814 ![]() | H3684 ![]() | H6213 ![]() | H2154 ![]() | H2451 ![]() | H0376 ![]() | H8394 ![]() |
| L07 | Prz10_23 | derision | foolish | accomplish | heinous crime | skilful | great | fruit |
| L08 | Prz10_23 | drwina | głupi | zrealizować | haniebnej zbrodni | zręczny | wielki | owoc |
| L09 | Prz10_23 | [It is] as sport | to a fool | to do | mischief | hath wisdom | but a man | of understanding |
| L10 | Prz10_23 | [Jest to] jako sportu | dla głupca | zrobić | bieda | mądrość | ale człowiek | zrozumienia |
| L11 | Prz10_23 | kis·Chok | Lich·sil | a·Sot | zim·Mah; | ve·cha·che·Mah, | le·'Ish | te·vu·Nah. |
| L12 | Prz10_23 | Kis Hoq | lich sil | a sot | zim ma | we Hoch ma | le isz | Te wu na |
| L13 | Prz10_23 | KiSHôq | liksîl | `áSôt | zimmâ | wüHokmâ | lü´îš | Tübûnâ |
| L14 | Prz10_23 | 5/15 | 10/70 | 1979/2617 | 10/29 | 82/149 | 1548/2004 | 22/41 |
| L15 | Prz10_23 | [It is] as sport to a fool to do mischief: but a man of understanding hath wisdom. | ||||||
| L16 | Prz10_23 | 23 It is as sport <07814> to a fool <03684> to do <06213> (08800) mischief <02154>: but a man <0376> of understanding <08394> hath wisdom <02451>. | ||||||







