| L01 |
Prz11_15 |
Kto za drugiego ręczy H6148 , w zło H7451 H7489 wpadnie, kto poręczać H8628 nie lubi H8130 – bezpieczny H982 . |
| L02 |
Prz11_15 |
Kto za drugiego ręczy, w zło wpadnie, kto poręczać nie lubi - bezpieczny. |
| L03 |
Prz11_15 |
רַע־ |
יֵ֭רוֹעַ |
כִּי־ |
עָ֣רַב |
זָ֑ר |
וְשֹׂנֵ֖א |
תֹקְעִ֣ים |
בּוֹטֵֽחַ׃ |
| L04 |
Prz11_15 |
רַע־ |
יֵ֭רוֹעַ |
כִּי־ |
עָ֣רַב |
זָ֑ר |
וְ/שֹׂנֵ֖א |
תֹקְעִ֣ים |
בּוֹטֵֽחַ׃ |
| L05 |
Prz11_15 |
ra'- |
<je>•ro•a' |
ki- |
'<A>•raw |
<Zar>; |
we•so•<Ne> |
to•ke•'<Im> |
bo•<Te>•ach. |
| L06 | Prz11_15 | H7451  | H7489  | H3588  | H6148  | H2114  | H8130  | H8628  | H0982  |
| L07 |
Prz11_15 |
adversity |
afflict |
inasmuch |
engage |
another |
enemy |
blow |
be bold confident |
| L08 |
Prz11_15 |
przeciwność losu |
dotknąć |
ponieważ |
angażować |
inny |
wróg |
wiać |
być śmiały pewni |
| L09 |
Prz11_15 |
will surely |
suffer |
for |
He that is surety |
for a stranger |
[for it] and he that hateth |
suretiship |
is sure |
| L10 |
Prz11_15 |
na pewno |
ponieść |
dla |
Kto jest poręczenie |
dla nieznajomego |
[Dla niego] a kto nienawidzi |
suretiship |
na pewno |
| L11 |
Prz11_15 |
ra'- |
Ye·ro·a' |
ki- |
'A·rav |
Zar; |
ve·so·Ne |
to·ke·'Im |
bo·Te·ach. |
| L12 |
Prz11_15 |
ra - je ro a |
Ki - a raw |
zar |
we so ne |
to qim |
Bo te aH |
|
|
| L13 |
Prz11_15 |
ra`-yërôª` |
Kî-`äºrab |
zär |
wüSönë´ |
töq`îm |
Bô†ëªH |
|
|
| L14 |
Prz11_15 |
366/665 |
61/98 |
3020/4478 |
10/23 |
39/77 |
107/145 |
48/66 |
69/120 |
| L15 |
Prz11_15 |
He that is surety for a stranger shall smart [for it]: and he that hateth suretiship is
sure. |
| L16 |
Prz11_15 |
15 He that is surety <06148> (08804) for a stranger <02114> (08801) shall smart
<07321> (08735) <07451> for it: and he that hateth <08130> (08802) suretiship <08628>
(08802) is sure <0982> (08802). |